Biraz bekle tradutor Francês
3,591 parallel translation
Tamam, biraz bekle.
Ok, attends une seconde.
Biraz bekle.
Juste une minute.
- Rosalee, biraz bekle.
- Rosalee, attend 1 seconde.
- Biraz bekle beni burada.
- Attends-moi juste ici.
Biraz bekle Alex.
Uh, Alex, un instant.
Biraz bekle, ziyaretçim var.
Ecoutez, j'ai un visiteur.
Tamam, biraz bekle.
D'accord, donnez-moi une seconde.
Pekâlâ Heather, burada biraz bekle biz de seni en kısa sürede röntgene alalım, tamam mı?
Bien, Heather, vous rester juste là, et nous ferons des radios de votre cou dès que possible, OK?
- Bekle biraz.
Attends une seconde.
Bekle biraz. Fonnegra.
Fonnegra.
Bekle biraz. Onu hiç öpmedin mi?
Attends, tu ne l'a jamais embrassée?
Bekle biraz.
- Arrête. - Ok. Attends une minute.
Bekle biraz.
Attends, les serviettes ne sont pas bien?
- Bekle biraz. Blog yazısı mı?
- Attends, article de blog?
Bekle biraz. Bekle.
Attends.
Bekle biraz.
Attends une seconde.
Bekle biraz.
Attendez.
Tamam, bekle biraz.
Okay, attends.
Bekle, bekle biraz.
Attends, laisse-moi...
Bekle biraz, Will'i korumaya mı çalışıyoruz, sana cephane bulmaya mı?
Attends, on essaie de protéger Will ou de te donner des munitions?
Bekle biraz.
Attends une minute.
Bekle biraz.
Attends.
- Ne? - Bekle biraz.
Attends.
- Bekle biraz.
- Attends
- Bekle biraz.
Attends.
- Hâlâ fişe takılı, bekle biraz.
Allez, allez, allez. AARON : C'est toujours branch .
- Bekle biraz! - Aaron, ne yapıyorsun?
Attends une seconde!
Bekle biraz.
Ne raccroche pas.
- Tamam, dur. - Bekle biraz.
Ok, attendez...
Tabii ya, bekle biraz.
Attends une seconde.
Şovu Casey Anthony ile Casey Anthony Gecesi olarak değiştirelim. - Will, bekle biraz.
On devient Casey Anthony Night.
Bekle biraz, ne demek istedin?
Attendez, que voulez-vous dire?
- Bekle biraz.
- Je te dis que si.
Az bekle sen. Git işte biraz.
Tu peux me donner un - - Va t-en juste pour une seconde?
Bekle biraz Luffy! Az dur da dinle! Nami'ye göre az önceki volkanik küller...
ces cendres étaient... les gars!
- Bekle biraz.
Attendez. Quelle usine?
Bekle biraz.
Tiens.
Bekle biraz, ciddiyim. Öyle mi?
Attends, sérieusement, ça l'est?
Bekle biraz.
Attend.
- Bekle biraz.
- est-ce que ça se passe?
- Hadi! - Bekle biraz. Son kontrolleri yapıyorum.
Juste un moment, dernière vérification.
Bekle biraz.
Attendez une seconde.
Bekle biraz izin ver Steve, olur mu?
Attendez Juste une seconde, Steve, d'accord?
Bekle biraz.
Att... Attends.
Bekle biraz, Steve.
Attend, Steve.
Bekle biraz...
Attends. Est-ce que c'est...
Bekle biraz.
Attend. Quoi?
Bekle biraz.
Oh, attends une minute.
Bekle, bekle biraz.
Attendez.
- Bekle biraz. Russo mu dedin?
Attends, "Chez Russo"?
Dur bakayım dur, bekle biraz.
Waouh, waouh, waouh, attends une seconde.
biraz bekleyin 60
biraz bekler misin 22
bekle 9205
bekleyin 1931
beklemek 37
beklerim 153
bekledim 48
bekle beni 131
bekleme 36
bekleriz 49
biraz bekler misin 22
bekle 9205
bekleyin 1931
beklemek 37
beklerim 153
bekledim 48
bekle beni 131
bekleme 36
bekleriz 49
beklemiyordum 16
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541
bekleyeceğim 167
beklemedeyim 24
bekle bir dakika 1308
bekleyelim 43
beklesene 61
bekle bir saniye 289
bekleyin bir dakika 145
bekleyin lütfen 40
bekle biraz 541