Bundan emin misiniz tradutor Francês
192 parallel translation
- Bundan emin misiniz?
- Vous en êtes sûr?
Bayım, bundan emin misiniz? Kesinlikle!
- Vous êtes sûr de vous, monsieur?
- Evet. - Bundan emin misiniz efendim? Kesinlikle eminim.
Vous êtes sûr d'avoir fermé la fenêtre?
- Bundan emin misiniz? - Evet.
Vous en êtes certaine?
- Bundan emin misiniz?
Vous êtes sûr?
Jean Valjean'dı o. Tanıdım onu. - Bundan emin misiniz?
J'avais connu Valjean, je ne pouvais pas me tromper.
- Bundan emin misiniz?
- Vous êtes sûr?
- Bundan emin misiniz?
- Vous en êtes certain? - Absolument.
Bundan emin misiniz Sir Thomas?
En êtes-vous si sûr, sir Thomas?
Bundan emin misiniz?
Vous croyez?
Bundan emin misiniz?
En êtes-vous sûr, capitaine?
Bundan emin misiniz?
Vous en êtes bien sûr?
- Her şey halloldu mu? Bundan emin misiniz? - Olumlu.
- Vous n'avez rien oublié?
Gerçekten bundan emin misiniz?
En êtes-vous sûre?
- Bundan emin misiniz?
Vous voulez vraiment faire ça?
Bundan emin misiniz?
Vous en êtes sûres?
Bundan emin misiniz?
Vous en êtes sûrs?
Bundan emin misiniz Başkan?
Vous en êtes sûr, monsieur le maire?
Bundan emin misiniz? Size gezegeninizin tarihinde bir yolculuk ayarlayabilirim.
Vous ne voulez pas remonter votre histoire?
Peki bundan emin misiniz?
- Mais en êtes-vous vraiment sûr?
Bundan emin misiniz efendim?
C'est sûr ça?
Bundan emin misiniz?
En êtes-vous sûr?
Bundan emin misiniz?
Vous êtes sûr de vous? Mais oui.
- Bundan emin misiniz efendim?
- Vous êtes bien sûr?
- Bundan emin misiniz?
- En êtes-vous sûr?
Bundan emin misiniz?
Vous en êtes sûr?
Bundan emin misiniz, büyükelçi?
Vous êtes sûr, ambassadeur?
Bundan emin misiniz?
Vous en êtes sûre?
Bundan emin misiniz?
Vous êtes sûrs?
- Bundan emin misiniz?
- Vous êtes sûr de ça?
Bundan emin misiniz?
Vous êtes sûr?
Bundan emin misiniz? Bebeğimiz olması için çalışıyorduk.
On essayait d'avoir un enfant.
Gerçekten, bundan emin misiniz?
- Vous êtes sérieuse?
Bundan emin misiniz?
Vous êtes sûr de ne pas vous tromper?
Bundan emin misiniz?
En êtes-vous certain?
Bundan emin misiniz?
- Vous êtes sûrs que...
Bundan emin misiniz?
Vous êtes bien sûre?
Bundan emin misiniz?
T'es sûr de tout ça?
Bundan emin misiniz? - Evet, efendim.
- Oui, monsieur.
- Emin misiniz bundan?
- Vous croyez?
- Bundan emin misiniz?
- Vous êtes sûre?
Bundan tam olarak emin misiniz?
Vous êtes sûre que ça va?
- Bundan eminim. - Emin misiniz?
Vous croyez?
Bundan kesin olarak emin misiniz?
- Tout à fait.
Bundan emin misiniz, Bayan Stewart? Evet, efendim.
Vous en êtes sûre, mademoiselle?
- Bundan kesin emin misiniz?
- Vous en êtes sûr?
Peki, saçma bir soru olacak ama,... bundan kesinlikle emin misiniz?
C'est peut-être une question stupide, mais êtes-vous sûr?
Bundan kesin emin misiniz?
C'est du sûr?
Bundan emin misiniz?
En êtes-vous bien sûr?
- Bundan emin misiniz? - Evet.
- Vous etes sur?
Bundan kesinlikle emin misiniz?
Vous en êtes bien sûre?
bundan emin misin 175
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin değilim 61
emin misiniz 577
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan eminim 469
bundan emin olabilirsin 58
bundan emin olabilirsiniz 30
bundan emin değilim 61
emin misiniz 577
bunda 22
bundan daha iyisini yapabilirsin 29
bundan 49
bundan sana ne 67
bundan sonra 238
bundan böyle 140
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan bahsetmek istemiyorum 21
bundan daha fazlası var 16
bunda yanlış bir şey yok 34
bundan nefret ediyorum 188
bundan böyle 140
bundan bana ne 21
bundan başka 26
bunda ne var 29
bundan dolayı 56
bundan bahsetmek istemiyorum 21
bundan daha fazlası var 16
bunda yanlış bir şey yok 34
bundan nefret ediyorum 188