English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Burada ne işi var

Burada ne işi var tradutor Francês

1,657 parallel translation
Burada ne işi var?
Qu'est ce que ça fout là?
Bunun burada ne işi var?
Qu'est-ce que cela fait ici?
Bahçıvanın burada ne işi var?
Jardinier, il parait un brigand Mahakali.
- Bu gevşeğin burada ne işi var?
- Qu'est-ce qu'il fait là, celui-là?
Madem hepsi şakaydı, okul servisinin burada ne işi var?
Si c'est une farce, comment le bus est arrivé là?
- Bu çocuğun burada ne işi var?
- Il veut quoi, ce gosse?
Lanet olası Joey "dondurma" nın burada ne işi var?
Qu'est-ce qu'il fout là Joey le Sorbet?
Benim eşyalarımın burada ne işi var?
Qu'est-ce que mes affaires font ici?
- Onun burada ne işi var?
Que fait-il ici?
Benim güzel kadife pantolonumun burada ne işi var?
Qu'est-ce que mon beau costume fiche ici?
- Onun burada ne işi var?
- Que fait-il ici?
Burada ne işi var?
Qu'est-ce que ça fait là?
Bu adamların burada ne işi var?
Que font ces hommes ici?
Bu Kimonoların burada ne işi var acaba?
C'est quoi, tous ces kimonos?
- Pardon ama burada ne işi var?
Excuse-moi. Que fait-elle là?
Burada ne işi var?
Qu'est-ce qu'il fait là?
Balık ve cipsin burada ne işi var?
Que fait fish and chips ici?
KILIÇ'ın burada ne işi var?
Que fais SWORD ici?
Burada ne işi var?
Que fait-elle là?
- Oğlunun burada ne işi var?
- Que fait ton fils ici?
Onun burada ne işi var?
Que fait-il ici?
Hâlâ burada ne işi var?
Que fait-elle encore là?
Onun burada ne işi var?
Qu'est-ce qu'elle fait ici?
- Onun burada ne işi var?
- Qu'est-ce qu'il fait ici?
Ah, Tanrı aşkına! Dört silahşörlerin burada ne işi var?
J'ai le droit aux quatre mousquetaires?
- Onun burada ne işi var?
- Que fait-elle ici?
- Hepsinin birden burada ne işi var?
- Alors pourquoi sont-ils tous là?
Burada ne işi var?
Qu'est-ce qu'il fout ici?
Lindsey'nin burada ne işi var?
Que fait-elle ici?
- Onun burada ne işi var?
Et lui?
Bunun burada ne işi var?
Qu'est-ce qu'il fout là?
- Merhaba. - Onun burada ne işi var?
- Que fait-il ici?
Johnny, bu çocuğun burada ne işi var?
- Qu'est-ce qu'il fout ici, ce jeunot, Johnny?
Özel dedektifinizin burada ne işi var Bay Cullen?
Que fait votre détective privé avec nous, M. Cullen?
Geri dönmüş. Billy Prickett'ın burada ne işi var?
Je suis content de te revoir, Daisy.
Burada ne işi var?
- Hé!
- Ne işi var burada?
Je ne sais pas ce qui m'arrive.
- Ne işi var burada?
Qu'est-ce qu'il fout là?
Şişko ineğin ne işi var burada?
Que fout cette grosse vache ici?
Siz iki aptalın ne işi var burada?
Qu'est ce que vous faites là, les deux débiles?
Burada ne işi var?
Que fait-il ici?
Onun burada ne işi var?
Dis-lui qu'elle peut avoir l'un des deux pour 2500 $, pourboire non inclus.
Ne işi var burada?
Qu'est-ce qu'elle fait là?
- Andy'nin ne işi var burada?
Qu'est-ce qu'Andy fait ici?
Onun burada ne işi var?
Je ne sais pas.
Ne işi var onun burada?
Qu'est-ce qu'elle fout ici?
Bunun ne işi var burada?
Mais bon dieu, qu'est-ce que ça fait là?
Ne işi var burada?
Que faites-vous ici?
- Onun ne işi var burada?
- Que fait-il ici?
Bu çok garip. Yalnız başına ne işi var burada?
Que fait-elle ici, toute seule?
O şeyin burada ne işi var?
C'est quoi, ce truc?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]