Okumaya devam et tradutor Francês
200 parallel translation
Okumaya devam et.
Psaume 137.
Lütfen, sen okumaya devam et.
Continuez.
- Okumaya devam et, tatlım.
- Continue à lire.
Okumaya devam et.
De fait, j'étais sur le bord même
Sen okumaya devam et.
Continue.
Okumaya devam et.
Continue.
Okumaya devam et.
Lisez.
Oh, hepsi bu değil, okumaya devam et!
C'est pas tout, attendez.
O ilk önce politikadan bahsetti, sonra okumaya devam etti başka da bir şey söylemedi.
Au début il était question de politique, après ils ont lu tout à l'avenant et n'ont pas dit quand ils finiraient.
Okumaya devam et.
Lis.
- Okumaya devam et.
- Continue à lire.
Okumaya devam et.
Continuez.
Okumaya devam et.
Continue de lire.
Sen bir bildiğini okumaya devam et MacGyver.
Continuez à cuisiner, MacGyver.
Sen okumaya devam et tatlım. Birazdan dönerim ve başlarız.
Lisez votre magazine, je reviens tout de suite et on pourra commencer.
Hızı okumaya devam et!
Continue à surveiller notre vitesse!
Sen şu D.H. Lawrence üzerine lanet kitabı okumaya devam et. Vay canına, bu acayip bir kitap Bayan Nin.
Je viens de lire votre bouquin sur DH Lawrence et mon Dieu, c'est un sacré bouquin Mlle Nin.
Besin değeri yoktur. Okumaya devam et.
- "Aucune valeur nutritive."
Okumaya devam et.
Lis encore.
Okumaya devam et. Tamam mı?
Continue à étudier, d'accord?
Sen okumaya devam et, ben çizerim.
Continuez à les lire, je continuerai à les écrire.
- Okumaya devam et. Macarlar, motorlu, kocaman bir zekâ küpü inşa etmişler ve fuarın sembolü de 8080 cm'lik çelik şaftın üstünde duran güneş küresi.
Rubik's Cube animé, et le symbole de la foire est la sphère du soleil qui se tient au sommet d'une structure en acier de 80 mètres de haut.
Okumaya devam et, Frank.
Continue, Frank.
Okumaya devam et. " İki :
Continue.
Okumaya devam et.
Continue, continue.
Romualdo, okumaya devam et lütfen...
Romualdo, Vous pouvez commencer la dictée.
Zareie, Parçayı okumaya devam et.
Zareie, continue de lire la leçon.
- Okumaya devam et.
- Continue.
Okumaya devam et.
Continuez de lire.
Dövüşü okumaya devam et.
Parle-moi du combat.
Kitabınla yukarı çıktığını ve onu burada okumaya devam ettiğini sandım. Çok özür dilerim.
Je pensais que tu étais monté avec ton livre et que tu t'étais assoupie.
Okumaya devam et.
Finis de lire.
Hayır okumaya devam et.
Gratuit : une autopsie
Okumaya devam et.
Continue à lire.
Sen okumaya devam et.
Continue à lire.
- Sen de orada oturup okumaya devam mı edeceksin?
- Et vous lisez le journal?
Ama sen bana bakma, devam et okumaya.
Lis donc, toi.
Sen okula gitmenin gerekli olduğunu kabul edersin... ve biz de her akşam yaptığımız gibi okumaya... devam ederiz.
Tu reconnais la nécessité d'aller à l'école... et on continuera de lire tous les soirs... comme on l'a toujours fait.
Okumaya devam et...
Continuez.
Oradan bir kalp hareketi okumaya devam ediyoruz. Çok yavaş ve zayıf. 60 ya da 70 bedenden geldiği izlenimindeyiz.
Nous captons toujours une activité cardiaque très faible et très lente qui semble provenir de 60 à 70 corps.
Okumaya devam et...
Tu ne lis pas la suite?
Ve şimdi şiir okumaya devam ediyoruz.
Et maintenant, nous allons continuer les présentations orales en poésie.
Ama buluşmaya, okumaya ve dünyayı yorumlamaya devam ettiler... ve efendilerinin ruhunu onurlandırmaya. onun varlığını aralarında hissediyorlardı.
Mais ils continuaient à se réunir pour lire et interpréter le Verbe, et honorer l'esprit de leur maître dont ils sentaient la présence parmi eux.
İyiyim çünkü kitabı okumaya devam ediyorum, ve 15. bölüme geldim.
Mais j'ai dévoré le livre, et je suis arrivé au chapitre 15.
Hoşlandığım şeyleri okumaya devam edeceğim... ve şu anda sohbet edecek havada da değilim.
Je lis ce que je veux... et je n'ai pas envie de parler.
Okumaya devam ediyor ve sonra... ben oraya oturuyorum... ve o hiçbir şey yokken yanıma geliyor.
Elle continue à lire et se laisse aller... Je suis assis où tu es... et elle n'a rien là... Je peux tout voir.
Okumaya devam et.
Lisez-le encore.
Lütfen okumaya devam et.
Continuez à lire.
Yakın zamanda. Sen yazmaya devam et, ben okumaya devam edeceğim.
Continuez à écrire, moi, je continue à lire.
"Bunu okumaya devam eden her kimse lanetlenir ve yavaş ve acı dolu bir ölüm onu bulana dek ıstırap çeker."
Quiconque continue à lire est maudit, aura une vie de souffrance et une mort lente et douloureuse. "
Kafamda hep, ben, gelecekteki, eşimle yataktayken çocuklarımız koşarak içeri gelir, ve onlar yatağın üzerinde zıplarlarken, bizde okumaya devam ederiz...
J'ai cette image de moi avec ma femme et Ben, un dimanche... Mon enfant arrive en courant, saute sur le lit... On lit le journal tous ensemble.
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18