English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Ö ] / Özür dilerim hanımefendi

Özür dilerim hanımefendi tradutor Francês

183 parallel translation
- Özür dilerim hanımefendi.
Pour quelle raison?
Özür dilerim hanımefendi. Bayan Carlotta Vance arıyor.
Mlle Carlotta Vance.
- Özür dilerim hanımefendi. - Evet Dora? Lütfen yukarı gelir misiniz?
Si Madame veut bien monter, Monsieur est souffrant.
Özür dilerim hanımefendi.
Excusez-moi.
Özür dilerim hanımefendi. Şaşırmış durumdayım. Henry.
Henry, souvenez-vous...
Özür dilerim hanımefendi. Size bir telefon var.
On demande Madame au téléphone.
Özür dilerim hanımefendi.
Excusez-moi, madame. Il faudrait...
Çok özür dilerim hanımefendi.
Oui? Oh, je suis désolée, madame.
Uymazsan "Özür dilerim hanımefendi." diyemeden kovulursun.
Si tu ne les respectes pas, tu seras vidé en un rien de temps.
Özür dilerim hanımefendi...
Excusez-moi, m'dam...
Uh- - Özür dilerim hanımefendi.
Excusez-moi, madame.
Özür dilerim hanımefendi- -
Je suis désolée, madame..
Özür dilerim hanımefendi.
Mes excuses, madame.
Özür dilerim Hanımefendi.
Je suis désolé, madame.
Özür dilerim Hanımefendi...
Tu n'es pas trop pris?
Sizi korkuttuysa, özür dilerim hanımefendi.
Je suis désolé si vous avez eu peur.
Özür dilerim hanımefendi.
Désolé, Mama-san...
Özür dilerim hanımefendi.
Je suis désolé.
Özür dilerim hanımefendi.
Pardon, madame. Bonne journée.
Özür dilerim hanımefendi, böyle biri hakkında daha fazla bilgimiz yok.
Il était... - Désolé. Nous n'avons aucune information.
Özür dilerim hanımefendi.
Pardon, madame.
Özür dilerim hanımefendi, rehberinizi mi kaybettiniz?
Excusez-moi Madame, auriez-vous perdu votre guide?
Özür dilerim, hanımefendi.
Mes excuses.
Bay Tolliver, özür dilerim hanımefendi.
Pardon, madame.
Özür dilerim, hanımefendi.
Je m'excuse, Mme.
Özür dilerim, hanımefendi. Anlayamadım.
Désolé Mme, je ne comprends pas.
Özür dilerim. Kapatıyoruz, hanımefendi.
Désolé, mais c'est fermé madame.
Alışığım. - Özür dilerim, hanımefendi.
J'ai l'habitude.
Özür dilerim, Hanımefendi. ve senden de Barbara.
Excusez-moi.
Madam, sizden özür dilerim. Siz bir hanımefendi bense bir eşeğim.
Veuillez m'excuser, vous êtes une dame, je suis un rustre.
- Özür dilerim, hanımefendi ama sizden burayı terk etmenizi isteyeceğim.
Je vous prie de quitter ces lieux. - Pas tant que je n'aurai pas ma lettre.
- Özür dilerim, hanımefendi.
- Désolée! - Excusez-moi, madame.
Özür dilerim, hanımefendi. Ama arkadaşınızı öldürmek zorundayım.
Pardonnez-moi, madame, je dois tuer votre ami.
Özür dilerim. Hemen geliyorum, hanımefendi.
Je suis désolée, j'arrive.
Özür dilerim, hanımefendi, burada yeniler.
Je suis navré.
Hanımefendi, geciktiysem özür dilerim.
Pardon d'arriver ainsi en retard.
Gerçekten özür dilerim, hanımefendi benim.
Je suis désolé, madame.
Özür dilerim, hanımefendi.
Excusez-moi, madame.
Özür dilerim, hanımefendi.
Désolé, madame.
- Özür dilerim, hanımefendi.
- Désolé, madame.
- Özür dilerim, hanımefendi ama yeterince oynadığınızı düşünmüyor musunuz?
- pensez-vous avoir assez joué? - Non.
Özür dilerim, hanımefendi.
Pardon, madame.
Böldüğüm için özür dilerim ama korkarım tutuklusunuz hanımefendi.
Désolé de vous interrompre, mais je dois vous arrêter.
Oh hanımefendi, çok özür dilerim.
veuillez m'excuser.
Ellerimin kaba oluşundan ötürü özür dilerim, hanımefendi.
Pardonnez La rudesse de ma main...
Özür dilerim... hanımefendi.
Pardon, madame.
Hanımefendi, çok özür dilerim. Çok aptalım.
Je suis navré, c'était idiot.
- Hanımefendi, özür dilerim.
- Madame, veuillez m'excuser.
- Özür dilerim, hanımefendi. Bu özel bir toplantı.
Je suis désolé, madame, mais il s'agit d'une soirée privée.
Hanımefendi, özür dilerim ama kim olduğunuzu bilmiyorum.
Madame, je ne sais pas qui vous êtes.
Oh. Sybil. Sizi rahatsız ettiğim içi özür dilerim, hanımefendi Ben-ben sadece...
Je suis désolée de vous déranger, madame.Je- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]