Daha önce tanışmış mıydık tradutor Português
100 parallel translation
Daha önce tanışmış mıydık?
Conhecemo-nos?
- Daha önce tanışmış mıydık, bayan?
- Já nos conhecíamos antes, senhorita?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já não nos vimos?
- Daha önce tanışmış mıydık?
- Já nos encontramos antes?
Bay Fabrizi, daha önce tanışmış mıydık?
Sr. Fabrizi, já nos conhecemos?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos encontrámos antes?
Sizinle daha önce tanışmış mıydık?
E tenho o prazer de o conhecer?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos encontrámos?
- Daha önce tanışmış mıydık?
Já não nos vimos antes?
Bay Bermans, daha önce tanışmış mıydık?
Diga-me, Sr. Bermans, já nos encontramos antes?
Afedersiniz, daha önce tanışmış mıydık?
Näo nos vimos antes?
Bu demode replikten nefret ederim ama, daha önce tanışmış mıydık?
Detesto dizer algo tão piroso, mas não a conheço de algum lugar?
Daha önce tanışmış mıydık?
- Já nos conhecemos? - Não.
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos tínhamos encontrado?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos conhecemos?
- Daha önce tanışmış mıydık?
- Já nos conhecemos?
- Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos conhecemos?
Daha önce tanışmış mıydık?
Desculpe, já nos conhecemos?
Daha önce tanışmış mıydık?
Porquê, já nos conhecemos?
Daha önce tanışmış mıydık?
- Nós já nos conhecemos?
Seninle daha önce tanışmış mıydık?
Já nos conhecemos antes Ben?
- Parayı görüyor musun? - Daha önce tanışmış mıydık?
Pronto, vês a moeda?
Daha önce tanışmış mıydık?
- Já nos conhecemos antes?
Daha önce tanışmış mıydık?
Nós conhecemo-nos?
Daha önce tanışmış mıydık?
Oi, já nos conhecemos?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos conhecíamos?
Pardon, daha önce tanışmış mıydık?
Desculpe, já nos conhecemos?
Daha önce tanışmış mıydık?
Pensando se já é conhecido?
Daha önce tanışmış mıydık?
Não nos conhecemos já?
Sizinle daha önce tanışmış mıydık?
Não a vi antes?
Afedersiniz, daha önce tanışmış mıydık?
Desculpe. Já nos conhecemos?
Sormam gerek, daha önce tanışmış mıydık?
- Tenho de perguntar. Conhecemo-nos?
- Daha önce tanışmış mıydık?
- Já nos tínhamos visto?
Daha önce tanışmış mıydık?
- Não nos encontrámos?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos conhecíamos antes? O seu nome soa-me familiar.
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos conhecemos antes?
- Daha önce tanışmış mıydık?
Nós... Nós... Já nos conhecemos antes?
Daha önce tanışmış mıydık Annie?
- Já nos conhecemos antes?
Daha önce tanışmış mıydık?
- Já nos conhecemos?
Daha önce tanışmış mıydık?
Conhecemos-nos, não?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos vimos nalgum lado?
Kate biz daha önce tanışmış mıydık?
Kate... Já nos tínhamos visto em algum lado?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos encontramos antes?
Sizinle daha önce tanışmış mıydık?
- Eu não o conheço?
- Özür dilerim ama daha önce tanışmış mıydık?
- Já nos encontrámos antes?
Daha önce tanışmış mıydık?
Já nos tínhamos visto?
- Düşünüyorum da, daha önce biz tanışmış mıydık?
- Estou a pensar, não nos conhecemos antes?
Arkadaşlarla daha önce tanışmış mıydık?
Acho que nunca fomos apresentados.
Kızımla daha önce hiç tanışmış mıydın?
Já se encontrou alguma vez com minha filha?
- Daha önce tanışmış mıydık?
- Já nos conhecemos antes?
Kate biz daha önce tanışmış mıydık?
Deve ser estranho teres aqui a tua mãe.
daha önce hiç böyle hissetmemiştim 22
daha önce hiç 44
daha önce 139
daha önce hiç görmedim 72
daha önce karşılaştık mı 21
daha önce de söyledim 47
daha önce de söylemiştim 17
daha önce değil 22
daha önce de söylediğim gibi 19
daha önce hiç görmemiştim 26
daha önce hiç 44
daha önce 139
daha önce hiç görmedim 72
daha önce karşılaştık mı 21
daha önce de söyledim 47
daha önce de söylemiştim 17
daha önce değil 22
daha önce de söylediğim gibi 19
daha önce hiç görmemiştim 26
daha önce söylemiştim 25
daha önce tanışmıştık 35
daha önce hiç olmamıştı 19
daha önce de olmuştu 18
daha önce hiç duymadım 18
daha önce böyle bir şey görmedim 17
tanışmış mıydık 21
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha önce tanışmıştık 35
daha önce hiç olmamıştı 19
daha önce de olmuştu 18
daha önce hiç duymadım 18
daha önce böyle bir şey görmedim 17
tanışmış mıydık 21
daha fazla 180
daha sonra 654
daha neler 80
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi misin 168
daha iyi olacak 29
daha sonra gel 18
daha sonra da 30
daha yeni geldim 61
daha iyisin 19
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi misin 168
daha iyi olacak 29
daha sonra gel 18
daha sonra da 30
daha yeni geldim 61
daha iyisin 19