English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ O ] / Onu öldüreceğim

Onu öldüreceğim tradutor Português

1,164 parallel translation
Onu öldüreceğim!
Eu vou matá-lo!
Onu öldüreceğim.
Agora vou matá-Io.
Şimdi onu öldüreceğim!
Vou matar-te agora!
Altın dişim. Onu öldüreceğim.
É o meu dente de ouro.
Onu öldüreceğim.
O meu dente de ouro.
Bu sefer onu öldüreceğim.
Desta vez vou matar a coisa.
Onu öldüreceğim!
Eu mato-o!
Onu öldüreceğim!
Eu mato-a!
Onu öldüreceğim, Tanrı biliyor.
Vou matá-lo, Deus me ajude.
" Onu öldüreceğim, Tanrı biliyor.
Ela disse. : " Vou matá-lo, Deus me ajude.
çünkü onu öldüreceğim!
porque eu vou matá-lo!
Onu öldüreceğim.
Eu vou matá-la.
Yoksa Onu öldüreceğim.
Caso contrário eu mato-o.
- Onu öldüreceğim!
- Vou matá-lo!
- Onu öldüreceğim.
- Eu mato-o.
Eğer indirmezsen, onu öldüreceğim!
Se não largarem as armas, mato-o!
Ve onu öldüreceğim.
E vou matá-lo.
Yemin ediyorum, bir gün onu öldüreceğim.
Um dia, juro, eu mato-o.
Gittiler. Leo Getz, onu öldüreceğim!
Um dia ainda mato aquele sacana do Leo Getz!
Onu öldüreceğim.
Vou matá-la.
- Onu öldüreceğim! - Hayır, hayır, hayır!
- Eu mato-o!
Onu bulacağım ve onu öldüreceğim..
Vou encontrá-lo e vou matá-lo.
En iyi arkadaşımdı ama bugün onu öldüreceğim
Antes era o meu melhor amigo e hoje vou matá-lo.
Onu öldüreceğim.
Eu mato-o.
Onu öldüreceğim!
Vou matá-lo!
- Stormy bunu bana kasıtlı yaptı. Onu öldüreceğim.
Stormy fez isso comigo de propósito.
Öyle olsaydı bile onu öldüreceğim anlamına gelmezdi!
Isso não quer dizer que eu o tenha matado!
Onu öldüreceğim!
Deixa-me que te diga uma coisa.
- Onu öldüreceğim.
- Vou matá-lo.
Onu öldüreceğim yemekten sonra.
Eu vou... matá-lo... depois do jantar.
Annen her yaptığım şeyi sana söylemek zorunda mı? Onu öldüreceğim.
A tua mãe tem de te contar cada passo que dou?
Ve onu öldüreceğim.
E depois mato-o.
Bu gece ayin yapacağım ve onu öldüreceğim.
Está noite eu estarei presente na cerimónia e irei matá-lo lá.
- Onu öldüreceğim!
- É um homem morto!
Onu öldüreceğim!
Vou matá-lo, vou matá-lo.
Öldüreceğim onu!
Eu mato-o!
Onu öldüreceğim!
Eu o mato!
Onu öldüreceğim.
Vou matá-lo.
Onu öldüreceğim!
Mato-o!
- Gidip öldürecegim onu.
- Eu vou matá-lo.
Onu kendim öldüreceğim.
Vou acabar com ela.
- Öldüreceğim onu.
Larga-o! - Vou matar este palhaço.
Onu kendim öldüreceğim, emin ol!
Irei matá-los eu próprio!
Öldüreceğim onu.
Vou matar aquele garoto.
Onu öldüreceğim!
Vou matar essa puta!
Onu öldüreceğim!
Chamem a polícia!
Bulduğumuzda da... onu ben öldüreceğim.
Quando o encontrarmos, sou eu que o mato.
O herifi 35 yıldır tanıyorum, senin için onu mu öldüreceğim?
Agora ia apagar um gajo que conheço há 35 anos por tua causa?
Onu öldüreceğim.
E vou matá-lo.
Eğer o çocuğu bulursam, yemin ediyorum öldüreceğim onu.
Se eu encontro aquele puto, juro que o mato.
Hayranlarım bundan daha fazlasını bekliyorlar benden. Hayır, hayır! O Mike Sarducci denilen geri zekalıya söyle döndüğüm zaman onu kendi ellerimle öldüreceğim.
Ouve, diz aquele mariquinhas forreta do Mike Sarducci, que quando eu voltar, vou pessoalmente cortar-Ihe os tomates... e usá-los como brincos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]