Yemek için teşekkürler tradutor Português
289 parallel translation
Bu güzel yemek için teşekkürler.
Obrigado por um jantar maravilhoso.
Yemek için teşekkürler, bayan.
Obrigado pela comida.
Yemek için teşekkürler.
- Muito obrigado pela refeição.
- Yemek için teşekkürler Bay Nash.
- Agradeço a comida, Sr. Nash.
Yemek için teşekkürler Mutlu Noeller.
Obrigado e feliz natal.
Yemek için teşekkürler.
- Obrigado pelo jantar.
Dinlediğiniz için ve güzel yemek için teşekkürler.
Obrigado por ouvirem e por uma refeição encantadora.
Yemek için teşekkürler, Mabel.
Obrigado pelo jantar.
Yemek için teşekkürler.
Obrigado pela comida.
Yemek için teşekkürler. İyi geceler.
Obrigada pelo jantar.
Oh, yemek için teşekkürler.
Oh, obrigado pelo jantar.
- Yemek için teşekkürler.
- Obrigado pelo jantar.
Yemek için teşekkürler.
Obrigado pelo jantar.
Lur, lar, ler, yemek için teşekkürler.
Rub-a-dub-a-doca, obrigado pela paparoca.
Yemek için teşekkürler.
Bem, obrigado pelo jantar.
Yemek için teşekkürler.
Obrigada pelo jantar.
Yemek için teşekkürler Peter.
Muito obrigada pelo jantar, Peter.
- Bu hoş yemek için teşekkürler.
- Obrigada por mais um óptimo jantar.
Yemek için teşekkürler. Gidelim.
Estamos de acordo.
Keyifli yemek için teşekkürler, Doktor.
Obrigado por mais um agradável almoço.
- Bu güzel yemek için teşekkürler. - İyi geceler Bayan Taylor.
- Boa noite, Srta.
- Yemek için teşekkürler, anne.
- Sherman, o que se passa?
Yemek için teşekkürler, Sherman.
Obrigada pelo jantar, Sherman. Gostei muito.
- Ve yemek için teşekkürler. - Önemli değil.
- Obrigado pelo jantar.
Yemek için teşekkürler, gerçekten harikaydı.
Muito obrigado pelo jantar. Estava delicioso.
Keşke siz ikiniz de gelseydiniz ama çocuklarla sığmayız, yemek için teşekkürler, ve hoşça kalın.
Gostava que tu e a Catherine pudessem vir mas não há espaço para os miúdos. - Obrigado pelo almoço e adeus.
Eddie yemek için teşekkürler.
Eddie, obrigado por me pagares o jantar.
Yemek için teşekkürler!
Obrigado pela refeição!
Yemek için teşekkürler.
Obrigado pela óptima noite.
Yemek için teşekkürler Chandler.
Agradeço o almoço.
Yemek için teşekkürler.
Obrigada pelo almoço, mais uma vez.
Yemek için teşekkürler, bayım.
Obrigado pela comida, Sr...
Harika yemek için teşekkürler.
Obrigada, o jantar estava fabuloso.
Yemek için teşekkürler.
Obrigada pela ceia.
Anahtarları ver, tatlım. Yemek için teşekkürler, efendim.
Dá-me as chaves, amor.
- Bu arada yemek için teşekkürler.
- Obrigado pelo almoço.
Yemek için teşekkürler, bu arada, penis muhabbeti için de sağ ol.
Obrigado pelo almoço, e obrigado pela conversa do pénis.
- Yemek için teşekkürler Frank.
Bom, obrigado pelo almoço, Frank.
Teşekkürler, Alex, bu mükemmel yemek için.
Obrigado, Alex, pelo excelente jantar.
Yemek ve tavsiye için teşekkürler, Bay Cord.
Obrigado pela comida e pelos conselhos, Sr. Cord.
Yemek ve içki için teşekkürler, Bay Blaine.
Muito obrigado pela comida e pela bebida, Sr. Blaine.
- Teşekkürler. Bu güzel yemek için de çok teşekkürler.
E muitíssimo obrigado por um óptimo jantar.
Hoşçakal Daryl, şu hoş yemek için de teşekkürler.
Adeus, Daryl. Obrigada pelo excelente almoço.
Yemek için teşekkürler, Vito.
Obrigado pelo jantar, Vito.
- Mark, yemek için tekrar teşekkürler.
- Mark, obrigada pelo jantar.
Yemek için teşekkürler anne. Seni seviyorum.
Obrigado pelo jantar, mãe.
Yemek için tekrar teşekkürler.
Mais uma vez obrigada pelo almoço...
Yemek için de teşekkürler.
E obrigada pela refeição.
Benimle görüştüğün için teşekkürler. Sammy için evin her bir yanına yemek saklamış ve sonra ona yemek vermeyi bırakıp, açlığını hatırlamasına yardım edip etmeyeceğini denemiş.
Ela chegou ao ponto de o fazer esconder comida e depois não o alimentar para ver se ele se lembrava dos esconderijos.
Geçen gece verdiğin mükemmel yemek için çok teşekkürler.
Queria agradecer-te pelo maravilhoso jantar que nos deste ontem.
Yemek, dondurma ve herşey için çok teşekkürler.
Muito obrigada pelo jantar, o gelado e tudo.
yemek için 29
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkürler bayım 56
teşekkürler tanrım 83
teşekkürler efendim 331
teşekkürler baba 91
teşekkürler bayan 50
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler efendim 331
teşekkürler baba 91
teşekkürler bayan 50
teşekkürler anne 48
teşekkürler memur bey 19
teşekkürler çocuklar 26
teşekkürler ahbap 17
teşekkürler kaptan 21
teşekkürler beyler 43
teşekkürler evlat 19
teşekkürler peder 28
teşekkürler frasier 18
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
yemek 460
yemek yedin mi 94
yemek yiyorum 23
yemek yiyelim 57
teşekkürler peder 28
teşekkürler frasier 18
teşekkürler çavuş 21
teşekkürler dr 28
teşekkürler doktor 105
yemek 460
yemek yedin mi 94
yemek yiyorum 23
yemek yiyelim 57
yemekte ne var 69
yemekler 27
yemek yiyeceğiz 21
yemek yok 35
yemek yiyelim mi 24
yemek yiyoruz 21
yemek istiyorum 18
yemek vakti 95
yemek mi 71
yemek hazır 217
yemekler 27
yemek yiyeceğiz 21
yemek yok 35
yemek yiyelim mi 24
yemek yiyoruz 21
yemek istiyorum 18
yemek vakti 95
yemek mi 71
yemek hazır 217