Hepiniz dışarı çıkın tradutor Russo
33 parallel translation
Hepiniz dışarı çıkın.
Значит так, все вы - убирайтесь!
Hepiniz dışarı çıkın!
Уйдите все.
Hepiniz dışarı çıkın.
Пойдем отсюда.
Hepiniz dışarı çıkın.
Ну хватит.
Oldu, Polisleri çağırmadan hepiniz dışarı çıkın..
Так, а теперь все вон отсюда, пока я не вызвал полицию.
Hepiniz dışarı çıkın.
Всем выйти.
Hepiniz dışarı çıkın! Hemen!
Всем немедленно выйти.
Haydi, hepiniz dışarı çıkın.
Так, выметайтесь отсюда.
Hepiniz dışarı çıkın.
Убирайтесь все!
Hepiniz dışarı çıkın!
Пошли вон!
Hepiniz dışarı çıkın.
Вы все просто свалите отсюда.
Hepiniz dışarı çıkın.
Все вышли отсюда. Что?
Çıkın dışarı! Hepiniz dışarı çıkın!
Валите отсюда!
Hepiniz dışarı çıkın!
- Выметайтесь, все вы!
- Hepiniz dışarı çıkın.
- Вы все - вон.
Duydunuz, hepiniz dışarı çıkın.
Вы слышали.
Hepiniz dışarı çıkın.
Убирайтесь. Пoшли.
Hepiniz! Çıkın dışarı! Çıkın!
Убирайтесь, марш отсюда!
Çıkın dışarı, hepiniz!
Вы все.
Hadi, hepiniz çıkın dışarıya.
Давайте, гоните всех сюда. Пересчитайте всех.
Hepiniz hemen dışarı çıkın!
Вы все, бегом отсюда!
Hepiniz, çıkın dışarı!
Все, вон отсюда! Все!
Hepiniz çıkın dışarı!
Кончай. Всё!
Dışarı çıkın, hepiniz.
Все, выходите
Hepiniz, dışarı çıkın.
Все свободны.
Dışarı çıkın! Hepiniz!
Уходите!
Hepiniz, dışarı çıkın.
Всем, выйти.
Çıkın dışarı, hepiniz.
Убирайтесь, вы все!
Dışarıda bekle. Hepiniz çıkın.
Можете подождать снаружи.
Hepiniz dışarı çıkıp bizi yalnız bırakın.
Вон отсюда все.
Hepiniz dışarı çıkıp bizi yalnız bırakın.
Думаешь, это пристойно?
Hepiniz dışarı çıkın!
Все вон!
hepiniz dışarı 24
dışarı çıkın 228
çıkın 334
çıkın dışarı 181
çıkın buradan 107
çıkın oradan 54
hepinizi seviyorum 27
hepiniz 624
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
dışarı çıkın 228
çıkın 334
çıkın dışarı 181
çıkın buradan 107
çıkın oradan 54
hepinizi seviyorum 27
hepiniz 624
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16