Hepinizin canı cehenneme tradutor Russo
43 parallel translation
Hepinizin canı cehenneme!
Да пошли вы все на фиг!
Hepinizin canı cehenneme.
Ага! Обломитесь, я его достал!
Hepinizin canı cehenneme.
Можете отправляться прямо в ад.
Hepinizin canı cehenneme.
Черт!
İyi. Ben kendimi korurum, hepinizin canı cehenneme!
Защищусь самостоятельно.
Hepinizin canı cehenneme.
Пошел ты и все остальные.
Hepinizin canı cehenneme.
- Да ну вас на хер.
Hepinizin canı cehenneme!
А теперь можете идти ко всем чертям!
Hepinizin canı cehenneme!
Пошли вы все к черту.
Hepinizin canı cehenneme!
Да пошли вы. Проклятье, Чарли.
Hepinizin canı cehenneme!
Да пошли вы все!
Hepinizin canı cehenneme!
И идите-ка вы все в жопу!
Hepinizin canı cehenneme!
Провалитесь все к черту!
Hepinizin canı cehenneme.
К черту со всеми Вами.
Hepinizin canı cehenneme!
Ну и к чертям вас всех!
Hepinizin canı cehenneme!
Вы все попадете прямо в ад!
Hepinizin canı cehenneme!
Пошли вы все!
Hepinizin canı cehenneme, tamam mı?
окей?
Hepinizin canı cehenneme.
Идите в жопу.
Ama şimdi hepinizin canı cehenneme diyorum ve bir-iki kadeh İçmeye gidiyorum.
Мне нужно выпить. ...
Hepinizin canı cehenneme!
Так вас разэтак.
Hepinizin canı cehenneme!
Будьте вы все прокляты!
Hepinizin canı cehenneme.
На хуй вас всех.
Hepinizin canı cehenneme!
Имел я вас всех!
Hepinizin canı cehenneme.
Идите все нахуй.
Hepinizin canı cehenneme.
Пошли вы все к черту.
Neyse, "hepinizin canı cehenneme, işte geldim" havası peşindeyim.
Вообщем что я собирался, это... К черту вас всех, я здесь.
Hepinizin canı cehenneme.
А вы все катитесь к чертям!
Hepinizin canı cehenneme. Çünkü, profesyonel lakros oyuncusu olacağım.
И пусть Мак Девис подавится. потому что я собираюсь профессионально играть в лакросс.
Hepinizin canı cehenneme!
- Пошли вы все!
Hepinizin canı cehenneme!
Будьте вы все прокляты к чертовой матери!
Hepinizin canı cehenneme.
Идите все к чёрту.
Hepinizin canı cehenneme!
Пошел нахуй! Пошли вы все!
Hepinizin canı cehenneme!
Будьтe вы вce пpoкляты!
Hepinizin canı cehenneme!
Будьте вы прокляты.
Hepinizin canı cehenneme.
Будьте вы все прокляты.
Artık hepinizin canı cehenneme!
А теперь пошли вы все к черту!
Hepinizin canı cehenneme!
Ублюдки!
Hepinizin canınız cehenneme tamam mı!
Чтоб я тебя больше не видел! Вали отсюда!
Hepinizin canı cehenneme.
Вы, ублюдки!
Hepinizin canı cehenneme.
- Что? !
Hepinizin canı cehenneme!
Пошли вы все.
canı cehenneme 164
cehenneme git 252
cehenneme 33
cehenneme kadar yolun var 115
cehenneme gidin 26
cehenneme kadar yolunuz var 21
cehenneme kadar yolu var 32
hepinizi seviyorum 27
hepiniz 624
hepinizi 32
cehenneme git 252
cehenneme 33
cehenneme kadar yolun var 115
cehenneme gidin 26
cehenneme kadar yolunuz var 21
cehenneme kadar yolu var 32
hepinizi seviyorum 27
hepiniz 624
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepinize iyi geceler 24
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinizin 26
hepiniz öleceksiniz 26
hepinize iyi şanslar 18
hepinize teşekkür ederim 46
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepinize iyi geceler 24
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinizin 26
hepiniz öleceksiniz 26
hepinize iyi şanslar 18
hepinize teşekkür ederim 46