English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ I ] / Işte oradalar

Işte oradalar tradutor Russo

313 parallel translation
Horace, işte oradalar!
- Горейс, вон они где!
Hey, işte oradalar, küçük gammazlar.
Эй, вон они бегут, пролазы недомерочные.
Bakın işte oradalar.
Смотри, вот они! – Я их догнал.
İşte oradalar. - O mücevherler korkunç şeyler.
Вот они, эти ужасные камни.
İşte oradalar.
Они там.
İşte oradalar.
Вот они.
Oradalar! İşte oradalar!
А, нет.
İşte oradalar!
Вы здесь!
Bak, işte oradalar.
Вон они.
İşte oradalar!
Вот они!
İşte oradalar, müdür Lepic ve adamlarından biri.
Вот они. Комиссар Лепик и один из его людей.
İşte oradalar.
Это там.
İşte oradalar!
Не связывайтесь с ними.
Oradalar işte!
Вон они! Вон они, там!
İşte oradalar.
Здесь.
İşte oradalar!
Вот они.
İşte oradalar...
Вон там!
İşte, oradalar.
Вот они! Остановитесь!
İşte oradalar!
Нет, не сюда. Пошли сюда!
Oradalar işte, gördünüz mü?
Ну вот, видите? Видите?
İşte oradalar.
- Где же он? - Я вижу, вот он!
İşte oradalar! ´
Вот они.
İşte oradalar!
Вот он!
Görüyor musun? İşte oradalar.
Видишь?
İşte oradalar.
Вон они.
İşte oradalar.
Ты посмотри!
İşte oradalar.
мата.
İşte oradalar.
А вот и они.
İşte. Oradalar!
Там!
İşte oradalar!
Вот эти ублюдки!
İşte, oradalar!
Они там!
İşte oradalar.
Вот он.
- İşte oradalar.
Вот они!
İşte oradalar.
Ой, господи. Вот они.
İşte oradalar.
Они справа, приятель.
İşte oradalar!
Они здесь.
İşte oradalar, Koruyucu ile birlikte. Pekala, Yori.
Ладно, Йори.
İşte oradalar!
Вот они. Вот они.
İşte oradalar.
Вот они где.
İşte oradalar.
Вон они где! Вон там!
- İşte, oradalar.
Гусь, они прямо под нами.
İşte oradalar.
Oни тaм.
İşte oradalar.
- Смотри! Вон там...
İşte oradalar.
- Смотрите! Вон там...
- İşte oradalar. - Evet, yuvası burası.
я вижу там гнездо.
İşte, oradalar.
Вот они.
- İşte oradalar.
- Вот они.
Bak! Bak oradalar işte!
Посмотри на них, Гилберт, они едут!
İşte oradalar.
Вон, сидят.
- İşte oradalar!
- Вот они!
- İşte oradalar.
Вон они!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]