Keyfine bak tradutor Russo
838 parallel translation
- Korkma. Keyfine bak.
- Не бойся, расслабься.
- Harika bir müzisyensin. - Keyfine bak.
- Вы прекрасный музыкант.
Keyfine bak.
Угощайся.
Orda otur ve keyfine bak.
Оставайся здесь и развлекайся.
Keyfine bak Charles ama acele olsun.
Веселись, Ник, только быстрее. У меня мало времени.
Keyfine bak.
Желаю удачи.
Haydi. Keyfine bak.
Давай, подкрепись.
İyi zaman geçir. Dans et, keyfine bak.
Хорошо проведи время, танцуй, веселись!
- Keyfine bak.
Оставайся.
Al şu bozuk paraları. Git de keyfine bak.
Вот тебе мелочь, иди, выпей.
Olur, sen keyfine bak.
Да, пожалуйста.
Bak, Clara.... keyfine bak.
Послушай, Клара... Ты почему такая напряженная?
Evde keyfine bak.
Устраивайтесь как у себя дома.
Otur, keyfine bak.
Садитесь, будьте как дома.
- Şurada. Keyfine bak.
Прошу вас.
Hadi doktor, keyfine bak.
- Давайте, доктор, ешьте.
Tamam, keyfine bak.
Ладно. Не лезь.
Dilediğini seç, keyfine bak.
Выбирай и развлекайся.
Kaptan, keyfine bak.
Наслаждайтесь, капитан.
Keyfine bak.
Оставайся с нами.
- Kızlarla eğlen, keyfine bak. - Rahatsız olma.
- Веселись, развлекайся с девушками.
Scotty, keyfine bak.
Скотти, наслаждайся.
Rahatla ve keyfine bak.
Расслабьтесь и наслаждайтесь.
Rahatla ve keyfine bak.
Отдыхайте, танцуйте, веселитесь...
Keyfine bak.
Будь, как дома.
Keyfine bak.
Спокойно.
- Keyfine bak.
- Угощайтесь.
Keyfine bak.
Ступай. Мы не против.
Yok, keyfine bak.
Нет Пожалуйста, устраивайтесь.
- Keyfine bak.
- Конечно.
Keyfine bak.
Бери, что хочешь.
Keyfine bak.
Просто наслаждайтесь поездкой.
Gel, gel. Biraz keyfine bak.
Отдохни малость.
Keyfine bak.
Как хочешь.
Keyfine bak ve onun tadını çıkar
Наслаждайся им.
Keyfine bak. Hadi ahbap.
Валяй, развлекайся, приятель.
Hadi ahbap. Keyfine bak.
Валяй, развлекайся.
Keyfine bak.
Давай.
Keyfine bak, Jer.
Бывай, Джер.
Biz bilim adamları fakirizdir, o yüzden sana fazla gönderemedim ama bu parayla sake içip keyfine bak.
Мы, учёные, бедны, потому не могу выслать больше. Но ты сможешь побаловать себя саке. "
Keyfine bak.
Повеселись на славу.
- Keyfine bak.
- Как хотите.
- Keyfine bak.
- Давай!
- Keyfine bak.
- Пожалуйста.
- Tabii, keyfine bak.
Нет, пей.
Keyfine bak.
Но веселись и знай, что прежде, чем В монастырях зареет нетопырь,
Keyfine bak.
Конечно.
- Hayır, keyfine bak.
- О, нет, не беспокойтесь.
Keyfine bak.
Ну, бери.
Sen hapınla keyfine bak.
Наслаждайтесь вашими голубыми.
Keyfine bak!
Hе спеши.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakacağım 88
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakacağım 88
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50