Kimim ben tradutor Russo
744 parallel translation
Doğmadıysam kimim ben?
- Тогда кто я?
Kimim ben?
Соображаешь, что делаешь
Kimim ben?
И кто я?
Hastaneden ayrıldığı zaman kendine soruyordu,... "Kimim ben?"
Когда она вышла из больницы, она вынуждена была себя спросить,... кто я такая?
Kimim ben? Dana pirzola kimindi? "
Кто заказывал котлету из телятины? "
Kimim ben?
Кто я?
Kimim ben?
Я знаю, кто ты.
Kimim ben ha?
Что "мои турки"?
Kimim ben?
Кто я тебе?
Sıradaki sorun "Kimim ben?" mi olacak?
Не хочешь спросить : кто я? Так ведь обычно полагается.
Referans çatısı gibi. Ve eğer o 11.45 % daha iyisini yapabileceğini düşünüyorsa, ben kimim ki onu reddedeceğim?
Кажется, его нет здесь...
"Ben" kimim?
Кто я?
Ben kimim?
Кто я?
Çocuğum, ben kimim ki sana doğruyu yanlışı öğreteyim?
Господи, да, кто я такой, чтобы говорить, что можно.
Kimim ki ben?
Конечно.
Ben kimim ki, bir milletvekiliyle tartışayım?
Мне ли спорить с членом Конгресса?
- Ben kimim peki? - Bilmiyorum.
- Знаешь, кто я?
Onlara çok değerli bir miras bırakmıştı... ben kimim ki bunu onlardan çalayım?
Он оставил им прекрасное наследство Кто я такой, чтобы отбирать его у них?
Sanki beni hapishaneden çıkarabildin? - Ben kimim? Adalet bakanı mı?
- Я что, министр правосудия?
Ne yani, kendimi kaybetmiş bir halde "ben kimim" diye çığlığı basıp kaçacağım öyle mi?
Понимаю, я должен носиться здесь весь взъерошенный, выкрикивая "кто я?"
- Ben kimim?
- Ты знаешь кто ты.
Ben kimim? Hatırlamaya çalış.
Попытаюсь вспомнить.
- Bil bakalım ben kimim?
- Ты клевый. - Знаешь, кто я?
Kimim ben?
Кто?
Biliyor musun... ben kim olduğumu dahi bilmiyorum. Kimim ben?
Послушай...
O zaman ben kimim?
Кто же я?
- Ben kimim?
Угадай кто.
Kimim ben?
Коснитесь меня, почyвствyйте меня
Ama hayallerini yıkmayayım, ben kimim ki?
Hо я не я, если разочарyю их
Bil bakalım ben kimim, büyükanne.
Угадай, кто здесь, бабушка?
Telsiz kurye, ben kimim biliyor musun?
Диспетчер, Вы поняли, кто говорит?
Ben kimim biliyor musun?
- Да? А ты знаешь, кто я?
Ben kimim, haberin var mı?
Да ты знаешь, с кем разговариваешь?
Ben kimim, bilmiyorsun ki.
Могущественный джедай!
Ben kimim? Neden buradayım? Hayattaki amacım nedir?
акое мое предназначение в жизни?
"Ben kimim" derken ne demek istiyorum?
"то € имел в виду под" то € "?
Ben kimim?
Молли... Кто я?
Ben kimim ki hayır diyeyim?
Как я мог ей отказать?
ben yalnız değilsem, ben kimim?
Если я одинока, то кто же я?
Ben kimim?
( Тише ) Кто я?
Kimim ben?
Кто же я для тебя?
Ben kimim?
Кто я? Глупая птица!
- Sence ben kimim?
- А вы как думаете?
Ben kimim? Ve ne hale geldim?
Кто я, кем я стала.
Peki ben kimim?
А кто я?
Ben kimim ki zaten?
Да и может ли умный человек веровать?
- Ben kimim ki, bunu değiştirebilirim?
- Их нельзя менять.
Ben kimim?
Я кто?
- Mikey, ben kimim biliyor musun?
Здравствуй, Майки. Tы знаешь кто я?
- Ben kimim biliyor musun?
Знаешь, кто я?
Ben kimim ki senin gibi birini eleştirebileyim?
Кто я такая, чтобы критиковать вас?
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
ben seni istiyorum 18
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
ben seni istiyorum 18