Onu durdur tradutor Russo
335 parallel translation
Onu durdur!
Останови их!
Onu durdur da görelim.
Попробуй остановить его!
Aşağı in, onu durdur. Bir şeyler yap.
Спустись вниз и останови его.
- Lütfen, onu durdur!
- Не кричи, говори тише.
- Onu durdur!
- Прекрати!
Dur! Onu durdur.
" так, Ѕенни Ѕланко из Ѕронкса.
- Peşinden git ve onu durdur.
- Иди и останови его.
Gidip onu durdur.
Ты должна это остановить.
O boru anahtarıyla onu durdur.
- Что такое? Он в меня стреляет.
- Durdur onu Oh, ah-
- Остановите его!
Durdur onu.
Остановите его.
Rhett, durdur onu!
Ретт, останови её.
Elizabeth, durdur onu. Ona gelmesini söylemedim.
Элизабет, не пускайте его, пусть он уходит отсюда.
- Durdur onu, Scott!
- Она в трансе.
Durdur onu Sal!
Останови его, Сэл!
Durdur onu!
Держи его!
Durdur onu Tanna!
Останови его, Танна.
Durdur onu Tanna!
Я не могу!
Jose! Durdur onu! Bana yardım et!
Джос, останови его!
Durdur onu! - En garde!
Это уже не в моих силах.
Durdur onu.
Останови ее.
Koru kendini! Hadi! Durdur onu!
Всё, арестовать!
- Hey, sen. Durdur onu!
- Уже близко!
Lütfen anne, durdur onu!
Мама, останови его!
Durdur onu! Beni öldürmeye çalışıyor!
Останови его!
Durdur onu!
Остановите его!
Durdur onu, Vic, durdur!
Останови его, Вик.
Durdur onu!
Эй!
Cassiopeia, durdur onu!
йассиопеиа, сталата том!
Durdur onu!
Хватит!
Durdur onu!
Останови его!
Proto Bir! Durdur onu!
уйми его сейчас же!
Lütfen durdur onu.
Остановите его.
Durdur onu.
Прошу.
Hastings durdur onu!
Гастингс, остановите его!
Durdur onu, Herbert! Durdur onu!
Задержи его, Герберт, держи его!
Durdur onu.
Отзови пса.
- Durdur onu!
Хочешь, я её ужалю?
Durdur onu!
Остановите его.
- Alex, durdur onu! - Hayır, bırak gitsin.
Алекс, останови его!
- Durdur onu!
- Остановите его!
Onu Paris'e gönder... - Bizim anlayışımız... - Her şeyi durdur.
- Это наша политика...
- Benzincide durdur onu.
- Давай догоним её у станции Ситго.
- Durdur onu! - Bırakın beni, çekilin!
- Эй, остановите его!
Durdur onu!
- Джорж! - Отпусти меня!
Durdur onu! Hayır!
Остановите его!
Durdur onu! Durdur onu!
Останови его!
Hemen durdur onu!
Он умрёт. Останови же его!
Durdur onu.
Прекрати, сестрёнка!
Durdur onu!
Остановите его, прошу вас!
Onu durdur.
Вы же куратор.
onu durdurun 30
onu durdurmalıyız 48
onu durdurmaya çalıştım 27
onu durdurmalıyım 20
onu durdurmalısın 24
durdur 139
durdurun 141
durduramıyorum 35
durdur onu 200
durdurun onu 231
onu durdurmalıyız 48
onu durdurmaya çalıştım 27
onu durdurmalıyım 20
onu durdurmalısın 24
durdur 139
durdurun 141
durduramıyorum 35
durdur onu 200
durdurun onu 231
durdurun şunu 91
durdur onları 66
durdurun onları 81
durdur arabayı 52
durdur şunu 145
onu duydum 61
onu da 41
onu demek istemedim 83
onu da getir 24
onu da bilmiyorum 20
durdur onları 66
durdurun onları 81
durdur arabayı 52
durdur şunu 145
onu duydum 61
onu da 41
onu demek istemedim 83
onu da getir 24
onu da bilmiyorum 20
onu dinle 40
onu duyuyorum 23
onu demiyorum 23
onu duydun 126
onu dinleyin 19
onu dinleme 106
onu duydunuz 54
onu duydun mu 34
onu dinlemeyin 34
onu düşünüyorum 18
onu duyuyorum 23
onu demiyorum 23
onu duydun 126
onu dinleyin 19
onu dinleme 106
onu duydunuz 54
onu duydun mu 34
onu dinlemeyin 34
onu düşünüyorum 18