Durdurun onu tradutor Russo
302 parallel translation
Durdurun onu!
Остановите его!
Durdurun onu!
Держите его!
- Durdurun onu!
- Держи его!
Durdurun onu!
Задержать его!
- Durdurun onu!
Не пускайте - Том. Эд.
Bisikletimi aldı! Hırsız! Durdurun onu!
Держите его!
Durdurun onu!
Остановите её! Остановите её!
- Durdurun onu, o Fantomas!
Черт. Арестуйте его, это Фантомас.
Durdurun onu! O Fantomas!
Арестовать Фантомаса.
- Durdurun onu.
— Останови его.
Durdurun onu!
Держите!
Durdurun onu!
Держите ее.
Durdurun onu.
Ocтaнoвитe eгo!
Durdurun onu!
Остановить его!
Durdurun onu!
Остановите!
Durdurun onu!
Кто он такой?
Durdurun onu!
Сбейте его.
Durdurun onu.
Избавтесь от него.
Durdurun onu!
Схватите его!
Durdurun onu!
Останови его!
Durdurun onu!
- Убери его оттуда.
Durdurun onu!
Остановите ее! Кто-нибудь, остановите ее!
Biri şu kamyonu durdursun! Durdurun onu...
Остановите его!
Durdurun onu.
Остановите его!
Durdurun onu, o Kara Köpek, Flint'in adamlarından.
Остановите его, это Черный Пес, один из людей Флинта
Durdurun onu!
Задержите его!
- Çocuğu durdurun, durdurun onu, Bart'ı öldürün!
- Приятель, убей их. Убей его! - Убей Барта!
Durdurun onu.
Вы ошибаетесь!
Durdurun onu!
ќстановите его!
Durdurun onu!
Остановите ее!
Durdurun onu!
Эй, остановите его!
Lütfen, durdurun onu!
Кто-нибудь, задержите его!
Durdurun onu!
Задержите её!
Durdurun onu!
- Остановите его!
Durdurun onu!
Остановитесь!
Durdurun onu, hemen!
Останови его немедленно!
Lütfen durdurun onu!
Пожалуйста, остановите его.
- Onu durdurun!
- Остановите его.
Size emrediyorum onu durdurun!
Да, это приказ. Его надо остановить.
Durdurun onu!
Держите.
Lütfen onu durdurun.
Пожалуйста, сделай так чтобы она замолчала.
Durdurun onu!
Быстро!
Durdurun onu!
Лиди.
Onu durdurun!
Остановите его!
Onu durdurun, ekmeğimi çaldı.
Остановите его, у него мой мраморный хлеб.
Yakalayın onu. O adamı durdurun.
Опять тот всадник!
Durdurun onu yoksa her şeyi mahvedecek.
Стреляйте в него!
- Durdurun onu!
- Нет!
Onu durdurun!
Остановитесь!
- Onu derhal durdurun!
- Остановите его! Немедленно!
Durdurun onu.
- Заткните ее.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onun neyi var 30
onu bul 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onun neyi var 30
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104