Peki ne yapacaksın tradutor Russo
913 parallel translation
- Peki ne yapacaksın?
Я не хочу здесь больше оставаться. - И что дальше?
Peki ne yapacaksınız?
Что вы сделаете, тем не менее?
- Harry, peki ne yapacaksın?
Точно! - Гарри, что ты собираешься делать?
Peki ne yapacaksın?
Что вы собираетесь делать?
Evet, peki ne yapacaksın?
Да, но... что теперь?
- Peki ne yapacaksın?
И что тогда?
Peki ne yapacaksın?
А вы что будете делать?
Peki ne yapacaksın, ihtiyar?
Что будешь делать, Старичок?
İstifam saat altıdan önce masanızda olacak. Peki ne yapacaksınız Sayın Bakan?
В 18 : 00 вы получите моё прошение об отставке.
- Peki ne yapacaksınız?
Что вы собираетесь делать?
Peki ne yapacaksın?
И что же ты делаешь?
Peki ne yapacaksın? - Charlie...
И что ты... собираешься делать?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Что собираешься делать?
Peki. Ben kazanırsam sen ne yapacaksın?
Ладно. что Вы для меня сделаете?
Peki şimdi ne yapacaksın?
И что теперь?
Ne yapacaksın peki?
Что ты собралась сделать?
Peki, Eels ve Fisher konusunda ne yapacaksın?
Что будешь делать с Илзом и Фишером?
- Sen ne yapacaksın peki?
Нам лучше не встречаться. - Что вы будете делать?
Peki ya şimdi ne yapacaksın?
Что вы теперь будете делать? Жить здесь, как и прежде.
Peki, ne yapacaksın şimdi?
Что ты будешь делать?
- Peki bu konuda ne yapacaksın?
- И что вы предпримете по этом поводу?
Tamam müfettiş. Peki siz ne yapacaksınız?
Хорошо, инспектор, что вы собираетесь предпринять?
Ne yapacaksınız peki?
Что вы теперь намерены делать?
- Peki şimdi ne yapacaksınız?
Месье Жувен, что Вы думаете делать дальше? Ничего.
Sen ne yapacaksın peki? Biraz gözlerimi dinlendireceğim!
- Что вы собираетесь делать?
Peki kızı ne yapacaksın?
А с ней ты что сделаешь?
- Ona ne yapacaksın peki?
- Что вы собираетесь с ним сделать?
Peki bunu ne yapacaksın ha?
Ну, и что с ним делать?
Peki bu konuda ne yapacaksın?
Что ты намерен предпринять?
Peki sen ne yapacaksın?
Так что будешь делать?
Peki, ne yapacaksın o zaman?
Что бы вы сделали?
Peki siz ne yapacaksınız?
Позаботься о грузе.
- Peki Şimdi ne yapacaksın?
Я думаю, думаю, думаю.
Ne yapacaksın peki?
Тогда, куда ты собираешься?
Söylesene çocuklarla ne yapacaksın peki?
И что ты собираешься делать с ребенком, расскажи мне.
Fransa'da ne yapacaksın peki?
А что вы собираетесь делать во Франции?
Peki, ne yapacaksınız?
- Что ты будешь делать теперь?
Peki rüyanda bir canavar görürsen ne yapacaksın?
А что если им во сне повстречается чудовище?
Peki ne yapacaksın?
Что ты собираешься делать?
Harika! Peki siz ne yapacaksınız? Dua edeceğim.
- Отлично, а вы что будете делать?
Peki o zaman ne yapacaksınız?
Что вы делаете, если связь прервалась?
Peki, Hachi'yi ne yapacaksın?
Что ты будешь делать насчет Хачи?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Ну, так что собираешься делать?
Peki bu konuda ne yapacaksın?
Как собираешься решать?
Peki şimdi ne yapacaksın?
Чем думаешь заняться?
Peki ya kocaman bir tanesi gelirse ne yapacaksın?
А вдруг вот такая выскочит?
Tanrım. - Ne yapacaksın peki?
И что ты собираешься делать?
Ne yapacaksın peki?
И что ты будешь делать?
Peki hisseleri ne yapacaksın?
Что ты будешь делать с акциями?
Peki seni temize çıkaracak bir yol bulamazsak ne yapacaksın?
Ну а что мы будем делать, если не сможем найти способ снять с тебя обвинения?
Katille yüz yüze gelirseniz ne yapacaksınız, peki?
Что бы вы сделали, если бы встретились с убийцей лицом к лицу?
peki ne 48
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki neden 201
peki ne istiyorsun 26
peki ne oldu 61
peki nerede 38
peki ne yapacağız 50
peki ne düşünüyorsun 16
peki ne dedi 18
peki ne olacak 18
peki ne diyorsun 17
peki neden 201
peki ne istiyorsun 26
peki ne oldu 61
peki nerede 38
peki ne yapacağız 50
peki ne düşünüyorsun 16
peki ne dedi 18
peki ne için 34
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki sen 175
ne yapacaksın 1355
ne yapacaksın ki 19
ne yapacaksın şimdi 37
ne yapacaksınız 234
ne yapacaksın peki 45
yapacaksın 87
peki tamam 105
peki ya sen 588
peki sen 175
peki ya sonra 72
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ya siz 111
peki o halde 34
peki bu 51
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki öyle olsun 21
peki ya ben 207
peki ala 404
peki o zaman 297
peki ya siz 111
peki o halde 34
peki bu 51
peki sen kimsin 54
peki siz 49
peki ya ailen 19
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33
peki sonra 112
peki efendim 999
peki ya biz 45
peki ya bu 93
peki ya 233
peki ya baban 19
peki ya onlar 26
peki şimdi 58
peki sonra ne oldu 33