Telefon var tradutor Russo
1,066 parallel translation
Burada bir telefon var mı?
У вас нет телефона?
Telefon var mı?
А телефон тут есть?
Affedersiniz efendim, ancak Bay Saunders'a telefon var.
Простите, сэр. Вам звонит мистер Сондерс.
İstasyonda telefon var.
Телефон рядом со станцией.
Elimde Greenwich Kasabasında olan bozuk 3,000 telefon var.
У меня выключилось 3000 телефонов.
Size telefon var. Giriş salonunda.
Вас просят к телефону в сад, в холле.
Bir sorayım.Al'a telefon var.
Минуточку. Просят к телефону Ала.
Ben Cilteke'ye telefon var!
Без трусов - к телефону!
Dale Crewper diye birine telefon var.
Звонят какому-то Дейлу Крюперу.
Telefon var mı? Haydi!
У тeбя тeлeфон eсть?
Başmüfettiş Avcı Evi'nde telefon var, değil mi?
Инспектор, в охотничьем доме есть телефон? Да, есть.
Telefon var mı?
- Где здесь телефон?
Şurada ankesörlü telefon var.
Вон там есть таксофон.
Ne telefon var, ne de disket.
- Бывает.. Телефона нет.
Mutfakta telefon var!
Телефон на кухне!
Yakınlarda bir yerlerde bir telefon var mı?
- Я cпoкoeн.
Telefon var.
¬ ход € щий звонок.
Bay Baldwin, size bir telefon var.
Мистер Болдуин, Вас к телефону.
Size telefon var, Bay Murakawa.
Вам звонят, мистер Муракава.
Kuzen Hubert için bir telefon var efendim.
Кузена Юбера просят к телефону.
Telefon var.
В этом что-то есть.
Forrest'a telefon var. Onu sonra aramalarını söyle.
Не мог бы ты сказать, чтобы они перезвонили.
Lokomotifte bir telsiz ve aşağıda jetonlu bir telefon var.
Да, на тепловозе есть рация, а внизу телефон-автомат.
Tuvalette de telefon var.
Эй, здесь телефон в сортире.
Sadece parazit duyuluyor. Sizde telefon var.
Нет, но у вас есть сотовый.
- Buralarda bir telefon var mı?
Телефончика тут у вас не найдётся?
Telefon etme hakkım var.
Я могу позвонить.
Gerekirse telefon numarası var.
- У меня есть его телефон.
Nimes telefon rehberinde Puf soyadlı bir adam var! Bay Puf!
В телефонной книге Нима есть парень по фамилии Гомик!
Sürekli telefon eden bir bayan var, Bay Poirot.
Вам постоянно звонит какая-то дама, мистер Пуаро.
Bir telefona ihtiyacım var, patronuma telefon açmalıyım.
ћне нужно добратьс € до телефона и позвонить своему боссу.
Ayrıca telefon şirketinden birine ihtiyacım var. Aralarında şehirler arası görüşme yapan olmuş mu öğrenmek için.
Мне нужна телефонная станция прямо здесь, чтобы отслеживать все междугородние звонки.
TV ve telefon modülleri bile var :
Устройство приспособлено для прослушивания музыки.
- Telefon var.
- Тебя к телефону.
- İyi, telefon da var.
– Ну у них есть и телефон.
Tamam, Flash. Bir telefon hakkın var.
Так, у вас есть один звонок.
- Telefon diye bir şey var.
- Есть такая вещь, как телефон.
Telefon şirketinin çok parası var. - Bu iyi.
У элитной компании слишком много денег.
Herhangi bir konuda biriyle konuşma ihtiyacı duyarsan telefon numaram sende var.
Если вы когда-нибудь почувствуете что вам нужно с кем-нибудь поболтать... у вас есть мой номер.
Sayın hakim, sözünü ettiğiniz koşullar arasında yasadışı telefon dinleme ve şaibeli deliller de var.
≈ го дело было шито белыми нитками.
Ocak, buzdolabı, valinin ofisine bağlı telefon bile var.
Печку, холодильник, даже есть радиосвязь с офисом губернатора.
Evet, görüyorum. 406 dolarlık telefon faturamız var, genelde 900'lü bir numaradan dolayı.
Да, это я вижу, и у нас счет на 406 баксов, в основном, из-за звонков на номер, начинающийся с 1-900.
3 telefon hattınız var.
- Тут три телефонные линии.
Telefon var.
Тебе звонят.
Bir telefon bekliyorum da. Bu telefona ihtiyacım var.
Мне надо исПользовать этот телефон.
Nasıl bulabileceğime dair bir bilgi yada bir telefon numarası var yok mu?
У вас нет других данных? Вы не знаете где я могу ее найти и вообще?
Acaba bir telefon açsam mahsuru var mı?
Можно мне позвонить по быстрому? - Да.
Ve şimdi de anarşistlerin kontrolündeki telefon santralinde problem var.
На телефонном узле беспорядки, устроенные анархистами.
Bu trende bir telefon ya da iletişim ünitesi var mı?
Итак, есть телефон или другая связь на этом поезде?
İki saat önce kulübeden arama yapılmış Dinwiddie County'den bir adres ve telefon numarası var.
Вот адрес и телефон в округе Динуидди.
daha bankayada gitmeliyim, Seong Mins in hesabini iptal ettirmeliyim, ve cep telefon sözlesmesinide... okadar cok isim var ki.
х ЕЦН ЛНАХКЭМШИ РНФЕ... яРНКЭЙН БЯЕЦН МЮДН ЯДЕКЮРЭ. дЮФЕ МЕ ГМЮЧ, Я ВЕЦН МЮВЮРЭ.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
telefon 495
telefonu kapat 45
telefonu aç 47
telefon numarası 27
telefonda 73
telefon et 35
telefonu al 19
telefon sana 113
telefona bak 34
telefon 495
telefonu kapat 45
telefonu aç 47
telefon numarası 27
telefonda 73
telefon et 35
telefonu al 19
telefon sana 113
telefona bak 34
telefon ettim 16
telefona cevap ver 23
telefon yok 49
telefonunu kullanabilir miyim 34
telefonum yok 16
telefon çalar 36
telefonun var 33
telefon mu 34
telefonu bana ver 24
telefon size 34
telefona cevap ver 23
telefon yok 49
telefonunu kullanabilir miyim 34
telefonum yok 16
telefon çalar 36
telefonun var 33
telefon mu 34
telefonu bana ver 24
telefon size 34