English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Y ] / Yemek için teşekkürler

Yemek için teşekkürler tradutor Russo

225 parallel translation
Bu güzel yemek için teşekkürler.
Спасибо за чудесный ужин.
Yemek için teşekkürler Mutlu Noeller.
Спасибо за ужин. С Рождеством.
Yemek için teşekkürler.
Классный обед был!
- Yemek için teşekkürler.
— Спасибо за обед.
Lur, lar, ler, yemek için teşekkürler.
Бах-бум-бам, спасибо за еду.
Yemek için teşekkürler.
Спасибо за ужин.
Yemek için teşekkürler Peter. Bunu izlemek hoşuma gitti.
Спасибо за ужин, Питер, мне очень понравилось.
Yemek için teşekkürler.
Спасибо за обед.
- Bu hoş yemek için teşekkürler.
- Ужин был великолепен, спасибо.
Yemek için teşekkürler.
Спасибо.
Yemek için teşekkürler.
Спасибо за обед. Идем.
Keyifli yemek için teşekkürler, Doktor.
Спасибо за очередной приятный завтрак, доктор.
- Yemek için teşekkürler, anne. - Sherman, neyin var senin?
Шерман, что с тобой?
Yemek için teşekkürler, Sherman.
Спасибо, Шерман. Мне очень понравилось.
- Leziz yemek için teşekkürler.
- Спасибо за вкусный ужин.
Yemek için teşekkürler Chandler.
Спасибо за обед, Чендлер.
Yemek için teşekkürler.
Чтож. Ещё раз спасибо за обед.
Yemek için teşekkürler.
Спасибо за ланч.
Bu harika yemek için teşekkürler.
Спасибо за чудесный ужин.
Yemek için teşekkürler.
О, Мия, конечно.
- Yemek için teşekkürler Frank.
Спасибо за ланч, Фрэнк.
- Yemek için teşekkürler Pace.
- Спасибо за ужин, Пэйс.
- Yemek için teşekkürler, Kelso.
- Эй, Келсо, спасибо за ужин. Это было здорово.
Yemek için teşekkürler.
- Я прекрасно провела время.
Yemek için teşekkürler. Bir şey değil.
Спасибо за обед.
Kadeh kaldırdığınız için teşekkürler. Yemek için teşekkürler.
Спасибо за тост, спасибо за ужин и в духе вечера...
Yemek için teşekkürler!
- Все, я побежала. Спасибо за еду.
Yemek için teşekkürler.
- Спасибо за ужин.
Yemek için teşekkürler anne.
Спасибо, мама.
İyi geceler Bay Russell, yemek için teşekkürler.
Всего доброго, мистер Рассел, благодарю за ужин.
- Tamam canım, yemek için teşekkürler.
Ладно милая. Спасибо за обед.
Yemek için teşekkürler.
Было вкусно.
Pekala. Yemek için teşekkürler.
Что ж, спасибо за ланч.
- Yemek için teşekkürler, Bay Borden.
- Спасибо вам, мистер Борден.
Bu güzel yemek için de çok teşekkürler.
Спасибо за чудесный ужин
Yemek ve zevkli dakikalar için teşekkürler.
Благодарю вас за ужин и за приятно проведенный вечер.
- İyi geceler James. - Yemek için teşekkürler.
- Доброй ночи.
Hoşçakal Daryl, şu hoş yemek için de teşekkürler.
До свидания, Дэрил, и спасибо за чудесный обед.
Yemek için teşekkürler!
Спасибо за еду!
Yemek için tekrar teşekkürler.
Спасибо за ланч.
Yemek, dondurma ve herşey için çok teşekkürler.
Спасибо огромное за великолепный обед, мороженое и все остальное.
Evet, vesaire, vesaire. - Yemek için teşekkürler.
- Спасибо за обед.
- Yemek için teşekkürler Hal.
Ну, спасибо за ланч, Хэл.
- Yemek için çok teşekkürler.
- Я тоже. - Большое спасибо за ужин.
Yemek ve çadır parasını ödediğiniz için tekrar teşekkürler çocuklar.
Спасибо вам ещё раз за обед, и за аренду этого шатра.
Dünkü yemek için teşekkürler.
Что такое?
- Çok teşekkürler bu lezzetli yemek için. - Ve güzel zaman için.
Спасибо большое за очень вкусный ужин и за приятно проведенное время.
Yemek için çok teşekkürler.
Спасибо за прекрасный обед.
Yemek ve kıyafetler için teşekkürler
Спасибо за еду и одежду.
Yemek için teşekkürler!
Большое спасибо!
- Yemek için şirket kartı burda. - Teşekkürler.
Вот пропуск на корпоративный ужин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]