Yet tradutor Russo
89 parallel translation
Biri telefonu kullanıyordu, sanırım zamanında yet- -
Один звонил по телефону, и я подумал, что успею- -
Mutlakıyet kayboluyor
Что нам делать, чтобы наши мечты выжили?
- "Afıyet olsun!"
- Да, французский я подзабыл. - Бон аппетит!
Belki dosyam ellerine ulaşmamıştır.
They probably don't even have me on file yet.
You wouldn't know him yet, but he is so depressing, yet so divine.
Вы бы не узнали его, Он такой гнетущий, и вместе с тем пророческий.
Biz henüz resmen onlara sormadık ama... ... Monica ve Chandler'ı isterdik.
Well, we haven't officially asked them yet but we would want Monica and Chandler.
Henüz bunu yapmadık.
President. We haven't done so yet.
Ama hala başkan ve savunma bakanı Amerikan halkını yanlış yönlendirmeye ve yanlış bilgilendirmeye devam ediyor.
И все же президент... And yet the president и его министр обороны, продолжают вводить в заблуждение... ... and his secretary of defense continues to mislead и дезинформировать американских людей, и это надо прекращать.
Dalgalanıyordu hâlâ O yıldızlı flama Özgürlüğün ve cesaretin Vatanında
Oh say, does that star spangled banner yet wave, o'er the land of the free
Henüz değil!
Not yet!
And yet, it did.
И все же, оно помешало.
Dünyanın kalabalık neşesinden uzakta, yavaşça, ve hükmetmeden...
Far from the world's gay busy throng. With gentle yet prevailing...
"La-fa-yet-te" diye heceleniyor.
Лафайет? Л - А-Ф-А-Й-Е-Т.
* Sen daha hiçbir şey yaşamadın ki *
* * boy, you ain't seen nothing yet. *
Look, Ian, I get that you came out in the ninth grade, but I'm just not there yet.
Слушай, Йен, я понимаю, что ты признался еще в 9 классе, но я еще не готов к этому.
Ama sorunu çözmedin ve devam etmekte kararlısın.
But you haven't solved the problem, and yet you're pressing ahead.
Duymadıysanız da duyacaksınız.
If not yet, then you will.
Yeter.Yet...
Достаточно уже.
Testi ilginç kılmak için henüz yok diyelim.
For the purposes of this quiz, let's say, not yet.
- Gerçi yine de garip bir bağlantıları var.
And yet, it has an oddly familiar ring to it.
Henüz değil ama verici sinyali tekrar gezegen gücüne yolluyor. En azından onları dinlediğimizi gösterebiliriz.
Not yet, but by transmitting the signal back to the host force, we can at least show them we're listening to them.
Painfully, yet he lives.
Болезненно, но он жив.
İsim yok elimizde, ama izini süreceğiz.
No name yet, but we'll track it down.
Elinin altında 125 milyon doların da yok, ama nedense her ikisi de doğruymuş gibi duruyor.
You don't have $ 125 million at your disposal, yet both things apparently are true.
Henüz hiçbir iz yok.
There's no sign of him yet.
- Sevgilisi var mı?
Is he dating yet?
Şaşırmadım, herşey devam etmez.
Звучит "Haven't met you yet" Я не удивлён, Не всё длится вечно.
Neyin sürüklediğini daha belirlemedim.
What dragged her I haven't determined yet.
- Ummak yet- - - Kes!
Мы не можем надеяться на жи...
- Efendim?
I haven't even gotten you a gift yet. Excuse me?
Üzerinde köpeğinin adı yazan bir kolye... hem O'nun neyi sevdiğini bildiğimi gösteriyor... hem de çok abartılı değil... basit ama düşünceli.
A necklace with the name of her dog, Dolly Parton, on it. Shows that I know what Tansy likes, but it's not too much. It's simple yet thoughtful.
♪ bayrak dalgalanmaya başladı mı ♪
♪ Banner yet wave ♪
Teorik olarak, daha doğmadın, öyleyse bebek sen ile tanışabilirsin.
Theoretically, you're not born yet, so you could meet baby you.
Henüz seni pek tanımıyorum.
I don't quite have a finger on you yet.
Adli tabip otopsi raporunu hazırlamadı mı daha?
Has the M.E. performed the autopsy report yet?
Leeds'in telefonunu izlemeden bir şey çıktı mı?
Anything on the Leeds phone trace? Not yet.
Henüz fiziksel ilişkiye girmeye hazır değilim.
I'm not ready to be physically intimate yet.
Durum böyleyken...
And yet... ♪ Ta-da!
İçinde ne vardır bilemiyorum.
I don't know what's in it yet.
Beni buraya özür mahiyetinde davet ettiniz ama beni tekrar kırıyorsunuz.
You invite me heretoday as an apology and yet you seem benton offending me again.
Dans başladı mı bilmiyorum ama belki Prens Hazretleri ve Rose...
I don't know if the dancing hasstarted yet but perhaps His Royal Highnessand Rose could...?
- Henüz bilmiyorum.
I don't know yet.
Daha ilk gün, ateş yakmaya çalışıyoruz, aşırı uzun sürdü... daha yemek bulamadaık bile.
( Victoria ) Just the first day, trying to start a fire, took us forever, and... we haven't even found food yet.
- Henüz bilmiyoruz.
- We don't know yet.
Henüz bizimle tanışmadı.
He hasn't met us yet.
Hayır, henüz bilmiyoruz.
No, not yet.
ve henüz, serbest değilsiniz. And yet, you are not free.
Но вы еще не свободны.
S ovyet yolcu uçağı Roma Havaala vyet yolcu uçağı Roma Havaalan yet yolcu uçağı Roma Havaalanı et yolcu uçağı Roma Havaalanı't yolcu uçağı Roma Havaalanı'n yolcu uçağı Roma Havaalanı'na yolcu uçağı Roma Havaalanı'na olcu uçağı Roma Havaalanı'na d lcu uçağı Roma Havaalanı'na dü cu uçağı Roma Havaalanı'na düş u uçağı Roma Havaalanı'na düşt uçağı Roma Havaalanı'na düştü uçağı Roma Havaalanı'na düştü. çağı Roma Havaalanı'na düştü.
Советский авиалайнер разбился в аэропорту Рима : выживших не...
Küba'ya Abluka
The CIA said the warheads had not been delivered yet.
Buraya.
Comment : 0,0 : 14 : 27.61,0 : 14 : 30.62, Note, Caption, 0000,0000,0000, and I have yet to visit Amanohashidate or read my mother's letters которые она не караулит. Comment : 0,0 : 14 : 10.28,0 : 14 : 11.24, Note, N, 0000,0000,0000, and I have yet to visit Amanohashidate or read my mother's letters
- Ci-na-yet.
Да!
yeter 2697
yeterli 197
yeter ki 28
yeter artık 870
yeterince 87
yeterince iyi 39
yeterli mi 69
yetersiz 30
yeter ama 52
yeter mi 66
yeterli 197
yeter ki 28
yeter artık 870
yeterince 87
yeterince iyi 39
yeterli mi 69
yetersiz 30
yeter ama 52
yeter mi 66
yeter be 35
yeterince var 24
yeter bu kadar 135
yeteri kadar 30
yeterince dinledim 30
yeterince iyi değil 40
yeterli değil mi 23
yeterli değil 114
yeter dedim 49
yetişemiyorum 29
yeterince var 24
yeter bu kadar 135
yeteri kadar 30
yeterince dinledim 30
yeterince iyi değil 40
yeterli değil mi 23
yeterli değil 114
yeter dedim 49
yetişemiyorum 29