Öldün sen tradutor Russo
650 parallel translation
Neyini anlamiyorsun ya? Öldün sen.
Что из сказанного ты не понимаешь?
- Öldün sen.
- Ты мертв.
Seni ya da o pislik dostlarını bir daha burada görürsem, öldün sen! Anladın mı?
≈ щЄ раз увижу теб € или твоих дружков, вы трупы.
- Öldün sen.
– О, ты труп.
- Sen öldün, anlıyor musun? - Çekil şuradan. - Öldün sen!
Перестаньте, ради Бога!
John Proctor, öldün sen!
Джон Проктор, ты - покойник!
Öldün sen!
Да ты покойник!
- Öldün sen.
- Ты покойник!
Sen öldün. Önce ben vurdum. - Malsın oğlum.
Я слыхал, как один тип говорил девушке Дейва, что ей хватит хандрить и лучше уехать с ним.
- Bang, bang, bang! - Sen öldün, Kane.
- Тебе конец, Кейн.
Kamyon ve araba kullanamazsın yük taşıyamazsın, hiçbir yerde iş bulamazsın, artık sen öldün!
Ты не найдешь никакой работы, тебя отовсюду вышибут, и ты сдохнешь с голоду.
- Ama sen öldün.
- Но ты мёртв.
Sen öldün.
Пиф-паф! Ты убита.
Sen öldün Joey.
Ты мертвец, Джоуи.
Sen öldün.
Вам конец.
Sen öldün, Valentine.
Дюки. всё, ты покойник, Валэнтайн.
Öldün sen.
- Молодец, Дениэл!
Sen öldün.
Ты покойник. - Оба попались!
Sen öldün, tavuk!
Ты покойник, трусишка!
Yemin ederim ki sen öldün.
Богом клянусь, ты труп!
Sen öldün.
Ты труп.
- Sen öldün ufaklık.
Прощайся с жизнью, сосунок!
Sen öldün, Krueger.
Ты - труп, Крюгер!
Fakat sen... - Öldün.
Но ты же помер.
Öldün sen, aşağılık herif!
- Ты покойник, ебанько.
Sen öldün orospu çocuğu!
Ну все, тебе конец, сопляк!
Sen artık öldün, Dooley.
Ты мертвец, Дули.
Bana yaklaşamazsın bile, sen öldün!
Если сможешь подойти ко мне на три метра, тогда сразимся.
Sen öldün, Figüran Bob.
[Смеется] Боб, ты идиот.
Sadece seninkiler! Sen öldün Laura, ama problemlerin hâlâ burada.
Ты мертва, Лора, но твои проблемы живут!
Sen öldün!
Ты покойник, приятель!
Sen öldün!
Ты покойник!
Sen öldün.
Ты - покойник.
Sen öldün. Tanrım..
Ты – покойник, приятель.
Sen öldün, çocuk.
Ты уже мертвец...
Sen öldün!
Ты мертв!
Sen öldün.
Ты умерла.
Pekâlâ swing çocuk! Sen öldün!
Ладно, свингер, ты покойник!
- Sen öldün.
Ты умер.
Ve daha kötüsü... sen öldün, bayım.
" он может закончитьс € смертью, если ¬ ы не встанете.
Sen öldün!
Ну все, ты мертва!
Sen öldün!
Тебе кранты!
- Sen. Sen öldün.
Ты покойник.
- Sen öldün!
Они тебе не верят!
Sen 70'lerde öldün Bummer.
Ты умер в 70-х.
Cyrus, bunu söylemekten nefret ediyorum ama sen öldün, içemezsin.
Цайрус, не хочу тебе напоминать, но ты мёртв, ты не можешь курить. Да, но я могу их поджечь и держать над дымом лицо.
Lanet olası sen öldün!
Тебе блять конец!
Sen öldün.
Вы мертвы.
- Sen öldün.
- Tы пoкoйник.
Sen öldün çocuk.
Ты труп, малыш.
Sen öldün.
Ты покойник.
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seninle 184
seni seviyorum baba 42
sen benimsin 132
seni gördüğüme sevindim 550
seninle olmak istiyorum 35
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
sence 570
seninle 184
seni seviyorum baba 42
sen benimsin 132
seni gördüğüme sevindim 550
seninle olmak istiyorum 35