Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / And personally

And personally перевод на испанский

2,632 параллельный перевод
And personally,
Y personalmente,
I know I screwed up, professionally and personally.
Yo se que lo fastidié, profesional y personalmente.
- Maybe she needs you to take things too personally And lash out.
Quizá necesita que te tomes las cosas demasiado en serio y ponerte borde
I-I--belie--I- - personally believe it's very delicious, and I hope that you'll feel the same.
II - desmienten - I - creer personalmente es muy delicioso, y espero que Tú sentir lo mismo /. i
But I can assure you, as treasurer of Atlantic county, and more personally as someone who has always regarded the members of our colored community as his friends and equals, that neither I, sheriff Thompson, or any of his men
Pero les puedo asegurar, como tesorero del condado de Atlantic y personalmente como alguien que siempre ha respetado a los miembros de nuestra comunidad de color que ni yo, ni el alguacil Thompson, ni ninguno de sus hombres descansaremos hasta que esos cobardes sean llevados a la justicia.
He asked for me personally, and...
Me lo pidió personalmente, y...
You will live here, and I will personally oversee your training.
Vivirás aquí y yo, personalmente, supervisaré tu adiestramiento.
Um, you left this at the hospital this morning, and I wanted to return it personally.
Te dejaste esto en el hospital esta mañana, y quería devolvértela personalmente.
Well, you made that remark about Adam and soap opera, and in the spirit of full disclosure, not to mention our relationship, which, personally...
Bueno, has hecho un comentario sobre Adam y los culebrones, y por el interés de la transparencia, por no mencionar nuestra relación, la cual, personalmente...
I knew her personally, and she was a nice girl.
Era una chica simpática.
And I personally know ten guys who've used you- -
Y personalmente conozco a diez hombres que lo utilizaron.
And if you do not find you I personally alimentare those walking dead
Y si tu no la encuentras yo personalmente te alimentare a esos muertos caminantes
And I will personally hand you the keys to a new car.
Todo lo que tiene que hacer es entrar en nuestra nueva sala de exposiciones.
Word is Giordino's got Max Serle's name and is going after the third watch personally.
Se rumorea que Giordino tiene el nombre de Max Serle y va tras el tercer reloj personalmente.
So why don't you personally escort us up to the second and third floor.
Asi que por que no nos acompañas hasta el segundo y tercer piso.
Speaking personally, I find you weak and disloyal coming here behind his back.
¿ Dónde pone en el reglamento que tengas que ser agradable?
So the bandit took the money out of the bag without setting off the mousetrap, transferred the trap into the box and then delivered it personally to Mr Carlin's doorstep.
El bandido se llevó el dinero sin activar la trampa para ratones, la puso en la caja y se la envió a usted.
Tell me what you know, and I will personally guarantee their safety.
Dime lo que sabes, y personalmente garantizaré su seguridad.
The only reason I didn't get it, and Dickie phoned me personally to tell me this, the only reason I did not get that role - eyes the wrong colour.
La única razón por la que no lo conseguí, y Dickie me llamó por teléfono personalmente para decírmelo, la única razón por la que no obtuve aquel papel... fue porque no tenía el color de ojos adecuado.
And if you ar e going to train personally
Y si vas a entrenarnos personalmente
Benjamin... or Benny, as I understand he was known, was not a regular parishioner and sadly, I didn't know him personally.
Benjamin... o Benny, como tengo entendido que le llamaban, no era un parroquiano regular, y lamento decir que no lo conocía personalmente.
All right, I'm personally gonna talk to the district attorney, and I'm gonna be there with you and we're gonna get through this together.
Bien, hablaré personalmente con el Fiscal de Distrito, y voy a estar allí contigo, y saldremos de esto juntos.
I went on the plane and processed them personally.
Yo fui al avión y las procesé personalmente.
And you personally have knowledge of this?
¿ Y tú personalmente tienes conocimiento de ello?
And I'll be here the entire time to personally monitor her progress.
Y estaré aquí todo el tiempo para monitorizar personalmente su progreso.
I just want to go on the record and say for me, personally, I apologize for not sticking up for him,'cause I love all of y'all, but jacee's the best kid in this whole competition.
Sólo quiero aclarar que, personalmente, Pido disculpas por no apoyarlo porque yo los amo a todos, pero Jason es el mejor hombre en esta competición.
I'm not sure how ketchup is going to help her in this contest. Now, in a hot dog eating contest it can make them doggies nice and slippery. But personally, I prefer mustard.
Ahora volviendo al asunto de la merienda, yo prefiero los perros calientes con mucha mostaza les da un sabor picante.
My team and I will deal with this target personally.
Mi equipo se encargará de este blanco personalmente.
My own cousin has taken the side of these Brooklyn booze bags, and I'm not supposed to take it personally?
Mi propio primo se pone de parte de esos borrachuzos de Brooklyn y se supone que no debo tomarmelo como algo personal?
Now, partner-swapping is allowed and a life preference for myself personally, all right?
Ahora, se permite cambio de parejas una opción de vida para mí en lo personal, ¿ bueno?
For me, personally, I have lost a dear friend and colleague.
Para mí, personalmente, he perdido a un querido amigo y colega.
And i personally connected with that a little bit more.
ESTO ES REALMENTE UNA CANCIÓN QUE CREO QUE TODOS NOSOTROS
And i personally like that element of your voice
Y SU PRESENCIA ETAPA,
Until she wakes up and can talk to you personally, you need to stand down...
hasta que se despierte y pueda hablarte a ti personalmente, necesitas retirarte...
And no, the Colonel doesn't Personally double-Check everything.
Y no, el Coronel no hace doble comprobación de todo.
You do that one more time, and I will personally escort you onto the next plane out.
Haz eso otra vez, y yo personalmente te escoltaré al próximo avión que se vaya.
However, the vice president has taken a particular interest in this operation, and his office would like me to personally brief him on developments every hour on the hour.
Sin embargo, el vicepresidente se ha interesado particularmente por esta operación, y quieren que le informe personalmente de los avances cada hora.
He wants to personally commend the operatives who were involved in rescuing the hikers and effecting regime change in Miristan.
Quiere felicitar personalmente a los agentes que rescataron a los excursionistas y consiguieron el cambio de régimen en Miristan.
Or maybe her target knows her personally and isn't letting her get close enough for a kill.
O quizá su objetivo la conoce personalmente y no la deja acercarse lo bastante para matarlo.
Personally, to me, it was a big deal when that record came out, because rather than go in and record something as a band, we used the stuff I had recorded on my own.
Para mí fue algo muy importante que este disco saliera a la venta porque en vez de ir y grabar algo como grupo, utilizamos lo que había grabado yo solo.
As lead Detective, the mayor has requested that you join him and his wife for lunch tomorrow so he can personally thank you for such a quick and satisfying resolution to this case.
Como investigador principal, el alcalde ha solicitado reunirse contigo y su mujer para comer mañana para agradecerte personalmente el haber resuelto el caso de manera rápida y satisfactoria.
He swore to me that he would handle it personally, said he was gonna make sure she got caught and put in jail for what she did.
Me juró que se encargaría personalmente, dijo que se aseguraría de que la atraparian y la metieran en la cárcel por lo que hizo.
Personally, i think you should pick one and go with it.
Personalmente creo que deberías decantarte por una cosa u otra.
His disappearance was a massive blow, personally and professionally.
Su desaparición fue un duro golpe personal y profesionalmente.
Well there was a settlement, I apologized personally, we overhauled our safety policy and put it behind us.
Bueno, hubo un acuerdo, me disculpé personalmente, revisamos nuestra póliza de seguridad y lo olvidamos.
And I personally emptied the lock-up ten minutes ago.
Y yo personalmente vacié la celda hace diez minutos.
Personally, I prefer the null ray. It has just the right mix of flash and firepower.
Personalmente prefiero el rayo nulificador tiene la medida justa de espectacularidad y potencia de fuego...
And it better be you personally, Reed.
Y será mejor que seas tú personalmente, Reed.
And if I ever hear you bring up anything about the Mai again in public, I will personally rip out your larynx.
Y si alguna vez te escucho sacar el tema Mai en público, te arrancaré la laringe personalmente.
I talked to Luc about a prenup, and he took it personally.
Hablé con Luc sobre un preunpcial, y se lo tomó personalmente.
This is Professor Jacobo Konigsberg, particle hunter, and one of the few people on the planet who can personally claim to have helped discover a bit of reality.
Este es el Profesor Jacobo Konigsberg, cazador de partículas y uno de los pocos en el planeta que puede presumir de haber ayudado a descubrir un trocito de realidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]