Everything is possible перевод на испанский
306 параллельный перевод
Everything is possible when you are hidden behind a mask.
Todo es posible cuando te escondes tras una máscara.
Well, everything is possible.
Bueno, todo es posible.
This is the Land of Legend... where everything is possible when seen through the eyes of youth.
En el País de las Leyendas. Aquí todo es posible si se mira con ojos jóvenes.
With me, everything is possible.
En mi caso, todo es posible.
Everything is possible.
Todo es posible.
in the night, during the day... I've kept thinking that everything, everything is possible.
por la noche, durante el día... pensaba que todo,
Now everything is possible.
Por ahora, todo es posible.
Everything is possible now, Leo.
Todo es posible ahora, Leo.
For Mrs. Max Buda, darling, everything is possible.
Para la señora de Max Buda, querida, todo es posible.
Abby, you're wrong. Not everything is possible.
Quisiera explicartelo, pero no lo comprenderias.
Yes, everything is possible, tonight.
Aquí todo es posible esta noche.
Everything is possible!
¡ Todo es posible!
Everything is possible with God's help.
Todo és posible con ayuda de Dios.
With us everything is possible.
Con nosotros todo es posible.
- Everything is possible.
- Todo es posible.
Though everything is possible in Russia.
Aunque, en Rusia todo es posible.
Everything is possible
- Todo es posible.
- Coming from you everything is possible.
- De ti se puede esperar todo.
Where everything is possible.
Donde todo es posible
I tell you that everything is possible if you do as I say - everything!
Te digo que todo es posible si haces lo que digo - todo!
Here, Doctor, everything is possible.
Aquí, Doctor, todo es posible.
Everything is possible. When dreams come true.
En este mundo, de todo puede ocurrir cuando se cumplen los sueños.
Everything is possible. When dreams come true.
De todo puede pasar, si los sueños se han de cumplir.
Everything is possible with this equipment.
Todo es posible con este equipo.
Epaulettes, documents and all that is possible to identify you, everything must stay here in case anyone is taken prisoner.
Insignias, documentos y todo lo que pueda identificaros, todo, se queda aquí por si alguien cayese prisionero.
Everything humanly possible is being done.
Están haciendo todo lo humanamente posible.
But now that you have everything and I have nothing, what possible reason is there for you to do this to me again?
Pero ahora que tú tienes todo y yo no tengo nada... ¿ qué razón puede moverte a volverlo a hacer?
I will grant it is theoretically possible to break down organic tissue by subjecting it to radioactivity, but Dr. Thorkel is wrong about everything else.
Voy a conceder, es teóricamente posible para romper los tejidos orgánicos sometiendo a la radiactividad, pero el Dr. Thorkel está mal sobre todo lo demás.
Miss Elizabeth, may I ask if everything possible is being done to recover her?
Srta. Elizabeth, ¿ Me permite preguntar si se está haciendo todo lo posible por encontrarla?
Indeed, I am so pleased... I want to do everything possible to make sure that your hearing is a success.
Estoy tan complacido que haré todo lo posible para que la comparecencia sea un éxito.
I believe, in spite of everything, that some sort of equality of opportunity is possible.
Yo creo, a pesar de todo, que es posible una cierta igualdad de oportunidades.
No, I was just thinking, isn't it strange how everything worthwhile in life - is made possible only by sacrifice?
No, estaba pensando que es curioso lo que vale la pena sólo se consigue con sacrificio.
Is it possible that nobody helps me and I've got to do everything by myself?
¿ Es posible que nadie me eche una mano y todo tenga que hacerlo yo?
If you'll please go back to your room. I assure you, everything possible is being done.
Le aseguro que estamos haciendo todo lo posible.
Naturally miracles are possible, since God is the creator of everything and everything is therefore possible to Him,
Naturalmente, los milagros son posibles. Dios es el creador de todas las cosas, y todas las cosas... son posibles gracias a él,
- Please, colonel everything possible is being done for Mrs. Penmark.
¿ No puedo...? Está haciéndose todo lo humanamente posible por ella.
You can rest assured that everything possible is being done on your behalf.
Puede estar segura de que se está haciendo todo lo posible.
But she is also an Empress, and the first duty of an Empress is to do everything possible for the good of the country.
Pero también es una emperatriz, y el primer deber de una emperatriz es hacer todo lo posible para el bien del país.
Vancouver is doing everything possible.
Vancouver está haciendo todo lo que puede.
The doctors are doing everything possible so that Pepe won't be crippled for life... since the devastation in his foot suffered is very serious.
Los médicos están haciendo todo lo posible por que Pepe no quede lisiado para toda su vida, ya que los estragos que sufrió en su pie son muy graves.
Everything possible is being done.
Están haciendo todo lo posible.
- Everything I order is possible.
- Todo lo que ordeno es posible.
I cannot conceive it possible that Abraham Lincoln could have actually been reincarnated. And yet his kindness, his gentle wisdom, his humour, everything about him is so right.
Me parece imposible que Abraham Lincoln pudiera haber reencarnado pero, al mismo tiempo, su amabilidad, su sabiduría, su sentido del humor todo acerca de él es tan auténtico.
You can rest assured that everything possible is being done.
Puede estar seguro de que se está haciendo todo lo posible.
- To remain silent while this bully Ursus is permitted to destroy everything in his path is no longer possible.
- Ya no podemos quedarnos callados mientras se le permite a ese bravucón de Ursus destruirlo todo a su paso.
"Everything, every conceivable imagining, is possible."
"Todo lo que puedan imaginar es posible".
It's just possible that everything I've said, is just bits of my comedy routine.
Es posible que todo lo que digo, no sean más que líneas de mi rutina cómica.
Is it possible that you have to remain, despite EVERYTHING despite your friendships, your money, the fact you're my wife that you have to remain with the government employee-wife mentality?
¿ Es posible que tú, a pesar de todo de nuestra amistad, de nuestro dinero,... a pesar del hecho de que seas mi esposa tengas la mentalidad de la mujer de un empleado público?
Everything is possible for the press, Come, Custer is waiting,
Custer nos espera.
Is it possible that everything always ends up bad with you?
¿ Cómo es posible que contigo las cosas siempre terminen mal?
Mister Jennings has given me his solemn assurance that everything humanly possible is being done for your defense.
El señor Jennings me ha asegurado que se va a hacer todo lo humanamente posible en tu defensa.
everything is fine 327
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39