Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Here comes trouble

Here comes trouble перевод на испанский

111 параллельный перевод
Here comes trouble!
¡ Mira quién viene!
Here comes trouble.
Problemas a la vista.
Look out, here comes trouble.
Cuidado, aquí vienen los problemas.
- Here comes trouble.
- Vienen problemas.
Here comes trouble.
Aquí llegan los problemas.
Uh-oh, here comes trouble.
Se avecinan problemas.
Of course it is... here comes trouble.
Claro que sí... aquí llegan los problemas.
- Oh, here comes trouble!
- Se avecinan problemas.
Here comes trouble!
Oh, Dios mío
Uh-huh, here comes trouble.
Esto me da mala espina.
Look, here comes trouble!
Otro problema.
Here comes trouble, here comes trouble
Aquí viene el problema, aquí viene el problema
Here comes trouble
Aquí vienen los problemas
OH HECK, HERE COMES TROUBLE.
OH jolín, llegan los problemas.
Uh-oh, here comes trouble.
Llegaron los problemas.
Oh no, here comes trouble.
¡ Lunático! Ahí vienen los problemas.
But look out, here comes trouble.
Pero, cuidado, aquí vienen los problemas.
Here comes trouble, guys.
Aquí vienen más problemas, chicos.
Here comes trouble.
- Creo que tengo un problema. / / - ¿ Cuál?
Here comes trouble.
Aquí comienzan los problemas.
But Ramzey does not pass and here comes trouble!
Pero Ramzey no la pasa. Yaquí viene el problema!
- Here comes trouble.
- Aqui vienen los problemas.
Here comes trouble!
Aquí viene
Here comes trouble.
Aqui vienen problemas.
Uh-oh. here comes trouble.
Aquí vienen los problemas.
Better scram. Here comes trouble!
Mejor vete, va a haber problemas.
- Oh boy, here comes trouble.
oh vaya, vienen los problemas.
Oh, Harry, here comes trouble.
Aquí vienen problemas.
Uh-oh. Here comes trouble.
Aquí viene un problema.
Here comes trouble.
Alguien va a acabar mal.
Here comes trouble.
Problemas.
Here comes trouble!
Aquí llegan los problemas.
- Here comes trouble.
- Aquí vienen los problemas.
Here comes more trouble.
Llegan más problemas.
Here comes trouble.
Tenemos problemas.
If he comes here, there'll be trouble.
Si viene, habrá problemas.
If Duffy comes in here, there's gonna be trouble.
Si viene Duffy, habrá problemas.
Because if he's not here when Miller comes, my hunch is, there won't be any trouble, not one bit.
Porque si no está aquí cuando llegue Miller me imagino que no habrá problemas.
Here comes trouble!
Llegan los problemas.
She's been nothing but trouble and if she comes round here again I'll kick her teeth in.
Sólo nos da problemas. Si viene, le romperé los dientes.
Uh-oh, better duck. Here comes trouble.
Agàchate, se acercan problemas.
Master. here comes more trouble. ,
Llegan problemas.
And now here comes more trouble.
Y ahí vienen más problemas.
[Teddy Whimpering] Here comes trouble.
Llegaron los problemas.
You guys probably ought to leave...'cause if Franco comes in here and sees you... I'll get in a lot of trouble.
Deberían irse porque si Franco los ve, tendré líos.
Oh, God, here comes Mr. Trouble.
Cielos, aquí viene el Sr. Problema.
Here comes the best bit. ( MUSIC STARTS ) ( SINGS ) If you're in trouble, he will save the day
espere un minuto ; aquí viene lo mejor... si estás en problema él salvará el día pase lo que pase mostrará su valentía sin él la misión no sobreviviría...
As I say the cheap things left here comes with trouble.
Como dije, las cosas baratas aquí vienen con problemas.
Yeah, if you're here when the bus comes, we'll get in trouble.
Si, si estas aquí cuando el autobús llegue, estaremos en problemas.
Every time he comes around here there's trouble.
Cada vez que viene él por aquí hay problemas.
( Andy ) Here comes trouble.
¿ Te dijo algo sobre lo que sucedió en realidad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]