Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / How ya doing

How ya doing перевод на испанский

413 параллельный перевод
- Hello, Van. How ya doing?
- Hola, Van. ¿ Cómo te va?
Well, Sergeant. How ya doing?
Hola, sargento. ¿ Cómo estás?
How ya doing, Max?
¿ Cómo va eso, Max?
Good to see ya. - Hi, Ed. How ya doing?
- Hola, Ed. ¿ Cómo estás?
Hey, Rick. How ya doing?
Oye, Rick. ¿ Cómo te va?
How ya doing?
¿ Cómo le va?
So. How ya doing now?
¿ Esperas tener problemas después de la cena?
How ya doing, pal?
- ¿ Cómo estás, amigo?
Hey, hey, how ya doing?
Hola, ¿ qué tal estás?
How ya doing, everybody?
¿ Cómo están todos?
- How ya doing, Jed?
- ¿ Cómo te va, Jed?
How ya doing?
¿ Qué tal?
How ya doing?
¿ Cómo estas?
How ya doing Mr. Holder?
¿ Cómo está Sr. Holder?
Hey, Hunt, how ya doing?
Hunt, ¿ cómo te va?
- How ya doing, Red?
- ¿ Qué tal, Red?
Says : "Hi, how ya doing?" Shook her head.
Dijo : "Hola. ¿ Cómo estás?", sacudiendo la cabeza.
no, please- - how ya doing, kate?
No, por favor... ¿ Como estás, Kate?
- Hammer! How ya doing?
Hammer, ¿ cómo estás?
How ya doing?
¿ Cómo va?
- How ya doing?
¿ Cómo has estado?
How ya doing, Jack?
¿ Cómo estás, Jack?
- How ya doing?
- ¿ Y tú?
How ya doing, Henry?
¿ Cómo va, Henry?
Hi. How ya doing?
Hola, ¿ cómo están?
- How ya doing?
- ¡ Hola! - ¿ Cómo te va?
Hey, boy! - How ya doing?
Eh, muchacho!
How ya doing up there?
Como te va allá arriba?
How ya doing, Paulie? - All right.
- ¿ Qué ral, Paulie?
Hi, guys. How ya doing?
Hola, chicos ¿ Qué tal?
You know how they're doing it now, you know, over the ears and everything...
Hola amigo, ¿ ya te aburriste?
- You know how you love doing that.
- Ya sabes cómo te encanta hacerlo.
Well, now that we got that settled, how you been doing?
Ahora que ya lo dejamos claro - ¿ cómo estás?
How about, closing up the store and buying me a dinner? You bet I will. As a matter of fact we're doing so well
Ya no hace falta, ¿ por qué no cierras la oficina y me invitas a cenar?
We're doing you a favor so how about guiding us?
Ya que le hacemos un favor, ¿ podría atender la brújula?
So how about doing shopping or see the sights?
Está bien, ¿ por qué no ir de compras? O también podemos ver paisajes. Ya lo hicimos ayer.
How are the troops doing?
¿ Cómo están en la frontera? ¿ Ya se termina?
How's he doing? Well, he's out on parole two days ago, and already he's not doing too good.
Le pusieron en libertad condicional hace dos días y ya está en un lío.
Will you tell him how well I'm doing, that my work is flourishing again, and that my mood swings are less erratic?
¿ Le dirás lo bien que me va todo, que mi trabajo vuelve a prosperar - y que ya no tengo cambios de humor?
- How ya doing, Frank? - I'm doing just fine, Emil.
- Bien, Emil.
How's she doing?
- ¿ Cómo está? - Ya sucedió.
We'll figure out who's hiring. Okay? I don't see how anybody knows what they're doing here now.
Ya nos enteraremos de quién busca gente, ¿ de acuerdo?
- I wanted see how you are doing, since we didn't have a chance to say hello the other night at Frank Bauggs'place.
sólo pasaba para ver cómo estaba... ya que no pudimos saludarnos la otra noche en casa de Frank Bauggs.
And you saw how well the tanners were doing without you.
Y ya viste lo bien que les va a los Tanner sin ti.
I wanted to see how he was doing.
Yo no lo llamaría muerte, ya que es sólo un aparato.
How you doing there, you great swinging dick?
¿ Cómo vas, verga ondulante, ya pican?
Hey, how you doing?
Sí, ya Io hablamos.
How ya doing?
- ¿ Cómo estás?
How are we doing on getting those women out?
¿ Ya se sabe cómo sacaremos a esas mujeres?
You know how kids are, they're always doing crazy things.
Ya sabes cómo son los niños, ellos siempre están haciendo cosas locas.
M traditional maneuvers how to go at the end of the board... it also? Al? m doing things with which we never dreamed.
Y ahora ya no la quieren, no pueden ayudarla ni afrontar su violencia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]