Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I help people

I help people перевод на испанский

2,312 параллельный перевод
I help people.
Yo ayudo a personas.
I help people find true love.
Ayudo a la gente a encontrar el amor verdadero.
I help people, pete.
Odio a la gente, Pete.
I NEVER ASKED YOU TO HELP ME KILL PEOPLE.
Yo nunca te pedí que me ayudara MATAR GENTE.
Now all I do is help people get drunk.
Ahora todo lo que hago es ayudar a la gente a emborracharse.
The truth is, I signed up to help people, but I spend most of the day playing "Angry Birds." Mm. I know what'll make you feel better.
La verdad es que me inscribí para ayudar a la gente, pero me paso la mayor parte del día jugando a "Aves furiosas." Sé lo que te hará sentir mejor. ¡ La boca de esa niña!
I don't need a million people to help me carry a few stupid boxes. I just need one person.
No necesito un millon para ayudarme a llevar unas estupidas cajas.
- I help you against my people.
Y yo te he ayudado contra mi pueblo.
So I'm David Laks and I work with Morgan's team and my role here is to help facilitate interaction between the sponsors and all the people involved in helping to promote The Greatest Movie Ever Sold.
Soy David Laks, trabajo en el equipo de Morgan, y mi función aquí es facilitar la interacción entre los patrocinadores... David Laks Asesor de patrocinadores y todos los involucrados en la promoción de La Mejor Película Jamás Vendida.
I consider it my mission to help people find happiness.
Considero que es mi misión ayudar a la gente a encontrar la felicidad,
I'd like to share with you some testimonies of people who I've been able to help.
Me gustaría compartir con usted, mostrarle unos testimonios de gente que he podido mejorar, que he podido ayudar.
You know, and I can't help one a but think all of this may have been avoided if some people around here prioritized this clinic instead of their damn social lives!
¡ Sabes, y no puedo evitar pensar que todo esto podría haberse evitado si algunas personas de por aquí antepusieran la clínica a sus malditas vidas sociales!
And I tried to tell him these people were here to help.
Y yo intentaba decirle que esas personas estaban aquí para ayudar.
I understand your desire to help people, but until there's a way to do it ethically,
Entiendo tu deseo de ayudar a la gente, pero hay un camino para hacerlo éticamente,
I wanted to help people.
Quería ayudar a la gente.
All those things came into play, I think, to help narrow the amount of people... that were connected within the movement... to the point where it just went... poof!
Todas esas cosas entró en el juego, creo yo, para ayudar a reducir la cantidad de gente... que estaban conectados dentro del movimiento... hasta el punto donde se acaba de ir... ¡ puf!
I think you're the coolest chick I've ever met, and I know deep down in your heart, you'd do anything to help other people.
Yo creo que eres la chica más guay que he conocido, y te conozco muy bien, harías lo que fuera por ayudar a los demás.
All I want to do is help people.
Lo único que quiero es ayudar a la gente.
I think it's gonna help a lot of people.
Creo que va a ayudar a mucha gente.
I mean, the writing was therapeutic, but... but there's a-a comfort in... in, uh, telling my story and... and an opportunity to help other people.
Escribirlo fue terapéutico, pero hay algo reconfortante en... contar mi historia y en la oportunidad de ayudar a otras personas.
I wanted to help people who needed it.
Quería ayudar a gente que lo necesitase.
I don't care anymore. From now on, I'm through trying to help people.
estoy harta de tratar de ayudar a la gente.
I can help people move on to the death that I will never have.
Puedo ayudar a las personas a pasar a la muerte que nunca tendré.
Well, I just can't help seeing the best in people.
- Bueno, no puedo evitar ver lo mejor de las personas.
I wanted to help all of the people of Toledo.
Quería ayudar a la gente de Toledo.
You're gonna help me take down the people you work for, because you might not care about the things they've done, but I do, and somebody has to stop them.
Vas a ayudarme a derribar a la gente para la que trabajas, porque puede que no te preocupes por lo que has hecho, pero yo sí, y alguien tiene que detenerlos.
If I make it, I'm gonna be able to help a lot of people and that really, uh, really inspires me a lot to get in here and do my best.
Y eso me inspira a dar mi mejor esfuerzo.
N- - not because I am selfish, But because I think this book will really help people.
No porque sea una egoísta, sino porque realmente creo que este libro puede ayudar a la gente.
So many times I've tried to help people by doing things I shouldn't have done, and... it's only made it worse.
Tantas veces he intentado ayudar a la gente haciendo cosas que no debería haber hecho, y... solamente lo empeoro.
I know you're trying to help people, but do you ever stop and think about what else might be out there?
Sé que intentas ayudar a la gente pero ¿ alguna vez piensas qué más puede haber ahí?
When it comes down to it, What we all want to be is doctors... ♪ watch me as I fall ♪ Who help people.
A la hora de la verdad, todo lo que queremos ser es médicos... Que ayudan a las personas.
I... came to help people.
Vine a ayudar a la gente.
I meet people who need help, and I help them.
Me he encontrado con gente que necesitaba mi ayuda, y los he ayudado.
I meet people who need help and...
Conocí a gente que necesitaba ayuda y...
I spent half my time on the phone, you know, begging people for help.
Me pasé la mitad de mi tiempo en el teléfono, ya sabes, pidiendo ayuda a la gente.
Look, we got this big empty van, all these people need help. I figure, you know, we'll open up a door... Our daughter's in New York.
Miren, tenemos este carro vacío, y toda esta gente necesita ayuda, y creo que debemos ayudarlos.
Look, I figure, if I could help people out, maybe they'd like me.
- Mira, pienso que si puedo ayudar a la gente, igual eso hace que les caiga bien.
I never intended to do anything but help people
Nunca tuve la intencion de hacer otra cosa que ayudar a la gente
But I can't help you if newspapers and other people know more than I do.
Pero no puedo ayudarte si los periódicos y el resto de la gente saben más que yo.
It's a prison. I was doing a three-year stretch when I realized I wasn't gonna be able to help myself until I learned to help the people around me.
Estaba cumpliendo un período de tres años cuando me di cuenta que no iba a ser capaz de ayudarme a mí mismo hasta que aprendiera a ayudar a los que me rodean.
And I get to help people who need me.
Y yo puedo ayudar a la gente que me necesita
I could help people through my book.
Puedo ayudar a gente con mi libro.
I joined the Avengers to help people, including the villains.
Me uni a los Vengadores para ayudar a ala gente. Incluyendo a los villanos.
I can't help those other people.
No puedo ayudar a esas otras personas.
Hey, I've been bounced around to, like, five people, so I'm hoping you can help me.
Hola, he pasado por, más o menos, cinco personas y esperaba que pudieras ayudarme.
- He said he wanted to help people, and I think for him it was more about ego.
Él decía que buscaba la forma de ayudar a la gente, pero siempre pensé que se trataba de su ego.
I mean, if you hadn't come to us for help, uh, the Wicketts would have continued hurting other people.
Quiero decir, si no hubieras venido a pedirnos ayuda, los Wicketts habrían continuado haciendo daño a la gente.
I'm trying to express myself, man, to help people.
Estoy tratando de expresarme, ayudar a la gente.
I mean, I do help people,
significo, ayudo personas,
Now, you keep your mitts off my people, or so help me, I'll devote the rest of my career to ruining the rest of yours.
Ahora, mantén tus manos lejos de mi gente, o ayúdeme, voy a dedicar el resto de mi carrera. arruinando el resto de la tuya.
I understand that you just wanted to help your people, but your plan didn't work.
Entiendo que sólo quieres ayudar a tu gente, pero tu plan ha fallado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]