It looks good перевод на испанский
2,287 параллельный перевод
Because it looks good on you.
Porque te queda bien.
It looks good, Mikey. Thank you.
Se ve bien, Mikey, Gracias.
It looks good.
Se ve bien.
It looks good.
- Luce bien. - Gracias.
- It looks good.
– Luce bien.
They think it looks good on a college application. Yeah, okay.
Creen que queda bien en sus solicitudes de universidad.
It needs to be processed, but it looks good.
Hay que hacerle algunos ajustes, pero se ve bien.
And it looks good on college applications.
Pero le dije que estaba en el instituto. Casi lo estás.
It looks good.
No me queda nada mal.
It looks good.
Estás muy bien. Me gusta.
It looks good.
Tiene un buen aspecto.
It looks good enough to me. Does it have to be an exact match?
Es similar. ¿ Tiene que ser exactamente igual?
It looks good.
- Estás preciosa.
It looks good on TV, and it slims.
Luce bien en televisión, y adelgaza.
I think it looks good without the watch.
Creo que se ve bien sin el reloj. No necesito un reloj.
And it looks good?
¿ Y se ven bien?
Yeah, and it looks good on you.
Sí, y se ve bien en tí.
I'm saying it looks good from the outside.
Yo digo que se ve bien desde afuera.
It looks good.
Se vé bien.
- It looks good.
- Luce bien.
It looks good, right?
¿ Se ve bien, verdad?
We're all super cool and numbers wise la flor tribe are 5-3, it looks good.
Todos somos muy cordiales. Y en cuestión de números, en la tribu "La Flor" somos cinco a tres. ¡ Luce bien!
It looks like somebody kicked a hole in a bag of flour. Ow! Good news, Jonathan.
Parece que alguien a hecho un agujero en una bolsa de harina Buenas noticias Jonathan
Well, it looks like you're in good hands now.
Ahora estás en buenas manos.
Sure looks like it. You should definitely eat it. It's gonna be good.
Eso parece Deberías comértelo estará bueno Si, lo estoy planeando
Might be time I gave it a try. Well, it also looks good on a resume,
Lo sabrás cuando pase.
This Blankfein character - he looks good for it, right?
Este personaje Blankfein - se ve bien para él, ¿ verdad?
It looks like a good guy motel, doesn't it?
Parece un motel de chicos buenos, ¿ no es así?
Your buddy Liam looks good for it.
Su amigo Liam se ve bien
Well, it looks like the grocery business has been good to Mr. Bazo.
Bueno, parece que el negocio de comestibles... le ha ido bien al Sr. Bazo.
The puree looks pretty good, and since time is just flat out running out, I decide not to pass it through a Tammy--not to strain it.
El puré se ve bastante bien, y como se nos está acabando el tiempo, decidí no pasarlo por el colador.
Yeah, it looks really good.
Sí, parece muy lindo.
It looks like kid hero over there is having a pretty good time.
Parece como que el héroe que todo niño lleva dentro pasase por buenos momentos.
About as good as it looks, I'm guessing.
Tan bien como os parece. Supongo que me los quedaré.
From where I'm standing, it looks like You had an awfully good view.
Desde donde estoy parado, parece que tenías una buena visión.
Looks like she's gonna be in town a while. Well, it's a good thing we're not.
Bueno, es bueno que nosotras no.
It's good thing your mom looks after the books, And I could just keep track of the inventory, huh?
Menos mal que tu madre es la que lleva las cuentas, y yo sólo llevo el tema del inventario, ¿ eh?
While it still looks good on me.
Cuando todavía me queda bien.
It looks pretty good.
Se ve bastante bien.
I need something that looks good But it still functionable.
Necesito algo que parezca bueno pero que sea práctico.
- It looks damn good.
- Tiene un aspecto muy bueno.
It also looks good and unlike other muscle cars, the suspension isn't made from lampposts and logs.
y tambien es bonito y al contrario de los otros "muscle car", La suspensión no está hecha de postes de luz y troncos
You know, it's actually kind of smooth coming down. Yeah, the trajectory looks good.
Eso es todo.
It looks pretty good. Austin, why don't you come back to base.
Es como - puede ser de aquí a aquí.
The thing about an airstream is it looks very good, but you still have to crap in a bucket.
Lo que pasa con esas caravanas Airstream es que son bonitas, pero sigues teniendo que cagar en un cubo.
'Cause it looks like that's all I'm good for.
Porque según parece es lo único para lo que sirvo.
But I got a pretty good idea what it looks like.
Pero tengo una muy buena idea de como se ve.
It looks like our guests got a little too curious for their own good.
Parece que nuestras huéspedes son un poco curiosas.
Well the time Jasper wastes on club activities out-weigh how good it looks on his college apps.
Bueno el tiempo que Jasper desperdicia en actividades de club hace que se mejore su postulación a la universidad.
It looks very good.
Te queda muy bien.
You know what, actually, I think it looks pretty good for what it is.
¿ Sabes que, en realidad, Creo se ve bastante bien para lo que es.
it looks good on you 50
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks so good 20
it looks nice 52
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks like rain 21
it looks beautiful 29
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks so good 20
it looks nice 52
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks like rain 21
it looks beautiful 29
it looks lovely 16
it looks really good 27
it looks like 217
it looks that way 85
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks 64
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks really good 27
it looks like 217
it looks that way 85
it looks like it 103
it looks fantastic 17
it looks 64
it looks like a 19
it looks like this 19
it looks pretty good 25
it looks worse than it is 28
it looks fine 48
it looks bad 45
looks good to me 22
looks good on you 39
looks good 352
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
it looks fine 48
it looks bad 45
looks good to me 22
looks good on you 39
looks good 352
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
goodwin 111
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
goodwin 111
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good on ya 17