Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Maybe not today

Maybe not today перевод на испанский

204 параллельный перевод
Maybe not today.
Quizá hoy no.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon. And for the rest of your life.
Quizá no ahora ni mañana, pero más tarde, toda tu vida.
Well, maybe not today, I've got the shopping list with me.
Quizá hoy no porque llevo la lista de la compra.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon for the rest of your life.
Quizás no hoy ni mañana, pero pronto... y por el resto de tu vida.
Maybe not today or tomorrow but soon and for the rest of your life.
Quizas no hoy, ni mañana, sino pronto y por el resto de tu vida.
Maybe not today. But the kids can be used against Vijay in the future. Send someone and have the kids picked up.
Los niños pueden ser utilizados contra Vijay en el futuro y trae a los niños vamos... el te ha llamado
- When? - Soon. Maybe not today, but soon.
Pronto, tal vez no sea hoy, pero pronto.
- Maybe not today but you never know what might happen tomorrow.
Quizás hoy no, pero no sabemos mañana.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but...
Quizá hoy no, quizá mañana no, pero...
Maybe not today though.
Pero tal vez no sea hoy.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but it's coming.
Quizá no hoy ni mañana, pero lo tendremos.
I'm telling you, maybe not today, maybe not next year, but it would have happened.
Quizás no hoy, eI año que viene tampoco... pero habría ocurrido.
- Maybe not today, maybe not to...
- Quizás hoy no, quizás no...
If you don't get on that craft, you'll regret it, maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life.
Si no subes a esa nave, te arrepentirás, quizá no hoy, quizá no mañana, pero pronto y por el resto de tu vida.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life.
Quizá no hoy ni mañana pero pronto, y por el resto de tu vida.
Maybe not today.
Quizá no hoy.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but within three months, four, tops.
Tal vez no hoy, tal vez no mañana. Pero dentro de 3 meses. Cuatro como mucho.
Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of our lives.
Quizá no hoy, quizás mañana tampoco, pero pronto Y por el resto de nuestras vidas.
Maybe not today.
Hoy no, quizás.
Maybe not today.
Tal vez no hoy.
Maybe not today.
Hoy puede que no.
Maybe not today.
Quizá no hoy, pero...
Maybe not today but, I may come back another time.
Hoy no, pero quién sabe, quizá vuelva otro día.
Maybe not today.
Quizá no hoy día.
Maybe not today or tomorrow but soon you're gonna do a lot of damage to your transmission so, what I was thinking is that I could show you.
Quizás no sea hoy ni mañana, pero vas a dañar la transmisión. Se me ocurre que si quieres, puedo enseñarte.
Not today... maybe tomorrow, or soon...
- Hoy no puedo. Te la dejo mañana.
- Not today, maybe tomorrow
- Hoy no, mañana tal vez.
Maybe not, but someday you'll wish I hadn't missed my shot today... Down on the draw.
Pues puede que algún día desees que no hubiera fallado el tiro.
Maybe today is not the day.
Puede que hoy no tenga el día.
Listen to me, you've never wanted to tell me any details about your life, but today you'll talk, because maybe you're hard-headed, but I'm a Breton, believe it or not.
Nunca has querido darme detalles sobre tu vida, pero hoy hablarás. Porque tú serás cabezón, pero yo soy bretón.
Not a mornin'passed they haven't said, "Maybe Pa'll be home today."
No pasó un sólo dia sin que dijeran : " "Quizá papá regrese hoy" ",
Well, maybe I was right last night, but not today.
Bueno, quizá anoche tuviera razón, pero no hoy.
Not hitherto, but today maybe.
No hasta ahora, pero actualmente puede que sí.
If not today, maybe tomorrow.
Si no es hoy, tal vez mañana.
Maybe you better not send her to the school today.
Quizás sea mejor que no la envíes a la escuela hoy.
Maybe cowardice wins today... maybe tomorrow also... and everyday... why not.
Vamos, toma la navaja...
Maybe, but not today.
Quizá, pero no hoy.
Maybe but not today.
Quizá pero hoy no.
Maybe not tomorrow or today, but some day.
Quizá no hoy o mañana, pero algún día.
Ma, maybe someday, but not today.
Mamá, tal vez algún dia, pero no hoy.
Maybe not so good today.
Pero puede que hoy no tanto.
Look, so today's not a total loss you want to grab some dinner, maybe catch a movie?
Oye, para no echar el día a perder ¿ quieres cenar algo y luego ir al cine?
I don't know... Maybe it's just a brother thing, but she's not herself today.
No lo sé tal vez sea un presentimiento, pero hoy no es ella misma.
Maybe you can better today not come.
- Es mejor que hoy no vengas.
Maybe not today.
Hoy mejor no.
Maybe it happened so late it's not in today's paper.
Quizá ocurrió tan tarde que no salió en el diario de hoy.
Maybe not good enough to handle what's coming today a shooter, well-funded, from overseas.
Quizás no Io suficiente para manejar Io que ocurrirá hoy un tirador, bien pagado, del extranjero.
But then I thought maybe it's not that I'm more beautiful today.
Pero luego pense que no es que hoy este mas linda.
not today, not tomorrow maybe at your wedding if you remember to invite me.
No hoy, tampoco mañana, quizás en tu boda Si es que recuerdas que me has invitado.
Maybe they will not see me win today, but the Matoran will go on and, some day, they will triumph.
Quizá no me vean ganar hoy, pero los Matoran seguirán y algún día triunfarán.
Maybe not I'm not feeling too well today
Creo que no, no me siento muy bien hoy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]