Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / My work

My work перевод на испанский

23,356 параллельный перевод
It is his colleague has me reported and deprived of my work.
Es su colega el que me ha denunciado y privado de mi trabajo.
And I can see... I have my work cut out.
Y puedo ver... que mi trabajo está hecho.
My work has finished here
Mi trabajo ha terminado aquí.
I can't tell you how many times he stood outside my home or my work, shouting insults through his bullhorn.
No puedo decirle cuántas veces se plantó afuera de mi casa o de mi trabajo, gritando insultos a través de su megáfono.
Now, can I finish my work?
¿ Puedo terminar aquí?
It was my work in that area that cemented my tenure at the university of the Ozarks.
Fue mi trabajo en esa área lo que cimento mi posición en la universidad de Ozarks.
Well, I'd been doing most of my work in the conference room, and I figured a cubicle isn't really,
Bueno, me gustaría estado haciendo la mayor parte de mi trabajo en la sala de conferencias, Y pensé que un cubículo no es realmente,
"I'm leaving because, contrary to what you'll be told, " I believe in my work.
Me voy porque, al contrario de lo que te dirán, creo en mi trabajo.
And it's important for me to reflect humanity in my work. And so there's definitely an advocacy component in everything that I write.
Y es importante para mí reflejar humanidad en mi trabajo y definitivamente hay un componente de apoyo en todo lo que escribo.
It's my space, where I do my work.
Es mi espacio, donde hago mi trabajo.
My work is done.
Mi trabajo está hecho.
The best part about taking the train, as I often do for my work with, uh, the children, has got to be the scenery.
La mejor parte de coger el tren, como hago a menudo por mi trabajo con... niños, son las vistas.
But now, because of me, because of my work,
Pero ahora, debido a mí, debido a mi trabajo,
As I said, Mr. Drake, my concern is that antagonism between the two of you little serves our work here.
Como he dicho, Sr. Drake, mi preocupación es que esta enemistad entre ustedes dos perjudique nuestro trabajo aquí.
It's I that must go to my place of work... a police station... and pray to God that my chief's wife is not believed when she says she saw a dead woman walk by her window
Es que debo ir a mi trabajo... a la comisaría... y rezar a Dios para que no crean a la esposa de mi jefe cuando diga que vio a una muerta a través de su ventana
I chose this work because I believe... in my dull simplicity... that the inequities of this life might be checked.
Elegí este trabajo porque creo... en mi torpe simplicidad... que las desigualdades de esta vida debían ser controladas.
Yeah, well, I work hard for my money, girl, I don't want it wasted on no flowers.
Sí, bueno, yo trabajo duro por mi dinero, muchacha, no quiero que se desperdicie en flores.
Why don't I bring my camera to work?
Por qué no traigo mi cámara.
Not to mention half my handyman work comes from you, Father, so where would that have left me?
Ni qué decir que la mitad de mis trabajos vienen de usted, Padre,... así que, ¿ dónde me dejaría eso?
If we do go into business together... Hmm. You work for me just like every other guy on my payroll.
Si vamos a hacer negocios juntos... Trabajas para mí como cualquier otro tipo.
I wake up early, finish all work, wait for my husband to leave travel 20 miles furtively to see you and you treat me like shit!
Me levanto temprano, termino todo el trabajo, espero a mi marido para viajar durante 20 millas furtivamente para verte y tú me tratas como una mierda.
I don't do my own wet work.
No hago mi propio trabajo sucio.
Oh, yeah, yeah, sure, I'll fix the danger bath, put up another shelf, set up dates for my fragile work colleagues, before running to work - where I don't even have a receptionist - and yes, I am supposed to be sorting that out as well.
Sí, sí, claro, arreglaré la peligrosa bañera, poner otro estante, establecer fechas para mis frágiles colegas de trabajo, antes de ir al trabajo, donde ni siquiera tienen una recepcionista... y sí, también se supone que debo arreglar eso.
My arms work fine.
Mis brazos funcionan bien.
To my eyes, it seemed conditions are still very perilous for these poor, brave men who work underground for so very little.
En mi opinión, sigue habiendo unas condiciones muy peligrosas para estos pobres y valientes hombres que trabajan bajo tierra por muy poco.
I'll try this my way, and if it doesn't work, then I will resort to 1938, where you beat the hell out of your kids and everything was okay.
Lo intentaremos a mi modo, y si no funciona, volveré a 1938, donde mataban a golpes a sus hijos y todo estaba bien.
One makes... one's share of enemies in my line of work.
la propia participación de los enemigos en mi línea de trabajo.
Um... well, I'm caught between my two bosses at work.
Um... Así, estoy atrapado entre el mis dos jefes en el trabajo.
It's pretty much my nightmare idea of a first day back at work.
Es más bien una pesadilla en mi primer día de vuelta al trabajo.
He's a career army man. High-ranking officers hate people in my line of work.
Es un militar de carrera, y los oficiales de carrera desprecian a los que desempeñan mi oficio.
Tonight's press conference, defending the integrity of his teammates, was a reminder that class and grace still exist in this game, my friends, and that if you work hard enough, the good guys can finish first.
La rueda de prensa de esta noche defendiendo la integridad de los jugadores fue un recordatorio de que la clase y la elegancia aún existen en este deporte, amigos, y que si trabajas lo suficiente los tipos buenos acaban primero.
Well, finding these unfindable enemies of yours should be no problem for Hondo, especially after we work out the details of my payment.
Encontrar a sus enemigos inencontrables no debería ser problema para Hondo especialmente después de haber arreglado mi recompensa.
Communication... is good for my line of work.
La comunicación... es buena en mi trabajo.
I want you to enroll as medical students and come work at my hospital.
Quiero que se metan como estudiantes de Medicina y vengan a trabajar a mi hospital.
On the train, at work, in my apartment.
En el tren, en mi trabajo, en mi apartamento.
He got into my system and he wants me to put the CD on one of the computers at work.
Entró en mi sistema y quiere que ponga el CD en una computadora del trabajo.
My life, it doesn't work.
Nada funciona en mi vida.
Gotta work this shit out of my system, man.
Tengo que sacar toda esta mierda de mi sistema, tío.
Wish it came with a wife, because my first one did not work out.
Me hubiera gustado que vinieraa con una esposa, porque mi primera no funcionó.
Yeah, I know. You know, my apartment's empty all day when I'm at work.
Si, lo se sabes, mi departamento esta vacio todo el día cuando estoy en el trabajo
She's at home all day, doing nothing, and I gotta go to work with my testicles in a net.
Ella esta todo el dia en casa, haciendo nada, y yo tengo que ir a trabajar con mis testiculos en una red.
This dish was my wife's greatest culinary work.
Este plato era la especialidad culinaria de mi mujer.
Look, anyway... I totally understand if you feel like I've ruined whatever chance we have of making it work because of my assignment, but, look, I really like it here, and a big part of that, the biggest part of that,
Escucha, de todas formas... comprendo que sientas que he arruinado cualquier oportunidad que tuviéramos de hacer funcionar esto debido a mis órdenes, pero me gusta esto y una parte de ello se debe, la mayor parte de ello se debe,
Give up my charity work?
¿ Dejar mis obras de caridad?
I find myself thinking about you when I'm at my sugar work.
Me sorprendo a mí mismo pensando en usted mientras estoy decorando pasteles.
I find myself thinking about you sometimes when I'm at my sugar work and I find it hard to concentrate because... I... don't know your name.
A veces me sorprendo a mí mismo pensando en usted cuando estoy decorando pasteles y me cuesta concentrarme porque... yo... no sé su nombre.
Oh, it was, um, more like a suspension pending my agreement to work-appropriate undergarments.
Oh, fue, um, más como una suspensión en espera de mi acuerdo para trabajar a las prendas interiores apropiadas.
I'm going out right after work, so I went to grab my makeup from my car, and I happen to like gum.
Voy a salir después de trabajar, así que fuí por el maquillaje que estaba en mi auto, y pasa que me gusta la goma de mascar.
It's just a little hard to get work done at my house right now.
Es un poco difícil trabajar en mi casa ahora.
I have done so much work on his mouth that he's paid for the hot tub on my boat.
He hecho mucho trabajo en la boca Que se le paga para la bañera de hidromasaje en mi barco.
This is definitely not about my brother ; it's about me, it's about Five-O, it's about the people that I work with.
No se trata para nada de mi hermano, se trata de mí. Se trata del Cinco-O. Se trata de las personas con las que trabajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]