Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ O ] / One word

One word перевод на испанский

5,450 параллельный перевод
One word people... floss.
Dos palabras... hilo dental.
You see, dad... dad thought everybody should have one word that summed them up.
¿ Ven? , mi padre... pensaba que todo el mundo... debería tener una palabra que los resumiera.
None of that is true... not one word.
Nada de eso es cierto... ni una palabra.
How would I sum myself up in one word?
¿ Cómo me resumiría en una sola palabra?
[Laughs] Yeah, that's, uh... That's one word for it.
Puedes llamarlo así.
Don't say one word.
No digas ni una palabra.
I got one word for you.
Tengo una palabra para ti.
That's one word for it.
Es una forma de decirlo.
I don't want one word if I ever have to drop everything to be with the kids, and I wanna be home for dinner at least three nights a week, no questions asked.
No quiero ni una palabra si alguna vez tengo que dejarlo todo por estar con las niñas, Y quiero estar en casa para la cena al menos tres veces por semana, sin preguntas.
One word to my fellow Baraqians, and we shall rain fire on you!
Una palabra a mis compañeros baraqians, y caerá una lluvia de fuego sobre ti.
NOT ONE WORD.
Ni una sola palabra.
I HAVEN'T UNDERSTOOD ONE WORD YOU'VE SAID ALL NIGHT.
No he entendido ni una palabra de lo que has dicho toda la noche.
I waited 36 hours between texts and not one word back- - nothing.
Esperé 36 horas entre los mensajes de texto y ni una sola palabra de vuelta... nada.
I have not felt hand power to use one word to describe it Tyrant so I voted for Kazakhstan because right boundless ah can become critical votes Zhenshuang
¿ Me siento poderoso ahora? Creo que la palabra que escuche es un par de cojones. Creo que tengo una gran cantidad de poder con mi voto.
Has she said one word to either one of you guys?
¿ Ha dicho alguna palabra a alguno de ustedes chicos?
That's one word for it.
Es una forma de llamarlo.
One word... one syllable out of your mouth...
Una palabra... una sílaba de tu boca...
You say one word to Cynthia, and I'll kill you.
Si le dices una sola palabra a Cynthia, te mataré.
Yeah, that's one word for it.
Sí, es una forma de decirlo.
# And He Said one word back to me and That was, "Dead" #
# And he said one word back to me and that was, "Dead" #
Each head only says one word.
Cada cabeza dice sólo una palabra.
One word, one head.
Una palabra, una cabeza.
♪... the one word you need to hear most ♪
♪... la única palabra que necesitas oír más ♪
Not one word until then, okay?
Ni una palabra hasta entonces, ¿ vale?
One word about the file, the cops got your DNA.
Una puta palabra sobre mi expediente, y la policía tendrá tu ADN.
I have only one word,
Tengo una palabra.
And given the sensitive nature of what we have just shared... no one will say a word.
Y dada la naturaleza sensible de lo que acabamos de compartir... nadie dirá una palabra.
So, in other words, this robot has learned the word from the other one and vice versa.
Así que, en otras palabras, este robot aprendió la palabra gracias al otro y viceversa.
Every new word they create is one more that we can't understand.
Cada palabra nueva que crean es una más que no podemos entender.
This case is based on the word of the one man Most invested in condemning my client.
Este caso se basa en la palabra del hombre más interesado en condenar a mi cliente.
And yes, if I hear one more word about this, we're going to take a little trip upstate, and only one of us is coming back.
Y sí, si escucho una palabra más sobre esto, vamos a hacer un pequeño viaje al norte, y solo uno de nosotros va a regresar.
Looks like one of those word search puzzles.
Parece una de esas sopas de letras.
Word on the street is that you guys put on one crazy good show!
Dicen en las calles que ustedes darán un gran show...
- I don't believe a word you say. No one?
- No creo lo que dices.
- and no one said a word to you?
- ¿ y nadie te dice ni una palabra?
Well, let's just say you might see the word "diminutive" again, but this time in reference to you and one of your body parts.
Bueno, digamos solo que pueda que vuelvas a ver la palabra "diminuta", pero esta vez en referencia a ti y a una parte de tu cuerpo.
He show his face around here, him or one of his boys, you get word to me right quick.
Si se aparece por aquí ya sea él o sus hombres, me avisan de inmediato.
Mee-maw, God, no one uses the word hip anymore.
Abu, Dios, nadie usa ya la palabra "molón".
I mispronounced one little word.
Pronuncié mal una palabrita.
The Brazilians have the same word for making love to one woman as they do for making love to two.
Los brasileños tienen la misma palabra para hacer el amor a una mujer que para hacérselo a dos.
Oh, what did you put as the one-word description of yourself?
¿ Qué has puesto en la descripción de ti en una palabra?
No one says a word to Fiona.
Nadie le dice una palabra a Fiona.
One thing I learned about Janice when we were married, she's always got to have the last word.
Una cosa que aprendí sobre Janice cuando nos casamos, es que siempre tiene que tener la última palabra.
Lily, by every definition of the word platonic, including Barney's fake one, I can say with total certainty... that Brussels sprouts are the comeback vegetable of the 21st century.
Lily, por la misma definición de la palabra platónico, incluyendo la versión falsa de Barney, puedo decir con total certeza... que las coles de Bruselas son el vegetal que estará de moda en el siglo veintiuno.
You are one of 10,000 beautiful boys here in New York City, and the word that you will hear more than any other during your brief career... will be... "no."
Eres uno de los 10.000 chicos lindos en la Ciudad de Nueva York y la palabra que más escucharás más que ninguna otra en tu corta carrera... será un... "no".
All off the word of one four-year-old.
Todo por la palabra de un niño de cuatro años.
Word on the street is you're looking for a plus-one to go to a wedding with you.
Se dice por ahí que estás buscando a alguien que vaya contigo a una boda.
One day, when we were young, Moray used a word I did not understand.
Un día, cuando éramos jóvenes, Moray utilizó una palabra que no entendí.
Every single one of these veterans here today, they are the definition of the word "hero."
Cada uno de esos veteranos de allí son la definición de la palabra "héroe".
Word to the wise? She doesn't need one.
No necesita ninguno.
Then, does a phobia of heights occur when one can't sue? ( word play : go so = height or lawsuit )
¿ Entonces la "acrofobia" es el miedo a no poder demandar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]