Says you перевод на испанский
26,446 параллельный перевод
My girl at the Flagler M.E. says you've been poking around.
Mi chica de Flagler dice que estuviste merodeando por allí.
No matter what she says you have to go home to your daughter right now.
No importa lo que diga, tienes que ir a casa con tu hija en este momento.
Who says you're going home?
Quién dijo que vas a casa?
Says you, Captain Creepy.
Los dices tú, Capitán Tenebroso.
Steve says you're welcome to take my spot on the couch until you can find a job and get your own place.
Steve dice que puedes usar mi sofá hasta que tengas empleo y casa.
Rita says you're the best.
Rita dice que es la mejor.
That paper says you're one of the handful of folks on Earth capable of doing that job.
El papel dice que eres una de un puñado de tipos en la Tierra capaces de hacer ese trabajo.
Guys, Doppler radar says you are walking out into essentially a blizzard.
Chicos, el radar Doppler dice que están saliendo esencialmente hacia una ventisca.
Captain Decker, your file says you're 28.
Capitán Decker, su expediente dice que tiene 28 años.
She says you're off your rocker.
Ella dice que has perdido la chaveta.
Your physician says you can travel soon.
Vuestro médico dice que pronto podréis viajar.
It says you'll pay me half of what you earn for as long as you wear it.
Dice que me pagarás la mitad de lo que ganes durante todo el tiempo en que la uses.
- He says you're sweet on him, he brung you presents.
- Dice que eres dulce con él, te trajo regalos.
Says you.
Eso dice usted.
So he gets her on the phone and he says, "You know, we're not saying anything, " but obviously, legally, he's a missing person, you know.
De modo que la recibe en el teléfono y le dice, "Bueno, ya sabes es evidente que, legalmente, él es una persona desaparecida".
He says, " Are you sat down?
Dijo : " ¿ Estás sentado?
The doctor says to me, "Stop doing this, because you will go deaf."
El médico me decía : "Deja de hacer esto o te quedarás sordo"
Who says it was you?
¿ Quién dice que fuiste tú?
He says whatever he has to say, you won't believe him...
Dice que sin importar lo que diga, usted no le va a creer.
Who says I'm going to let you go..?
¿ Quién dice que te voy a dejar ir?
Even if one of them says that you are an actor..
Incluso si uno de ellos dice que son un actor..
And moments before you're about to come all over her stupid Slavic face, she says, " Nyet, after much prayerful consideration,
Y justo antes de que vayas a acabar sobre su estúpida cara de eslava ella dice : " Nyet.
When a woman says, "come with me" and she doesn't tell you where you're going, she's taking you to Jesus.
Cuando una mujer dice : "Ven conmigo" y no te dice a dónde vas, te lleva con Jesús.
Here's everything to prepare you for the debates, ma'am. Just try and stay focused no matter what your opponent says. Don't let him rattle you.
esto es lo que necesita para su debate, madan intente enfocarse, no importa lo que su oponente diga no le dejes inquietarte él hara todo lo que pueda para liar su cabeza no caiga redondito lo que sea que diga, solo responda :
! I just saw a new poll that says more and more of you are thinking about voting for that douche! Some of us are.
vi la nueva encuesta que dice que muchos más de ustedes estan pensando en votar por ese lametraseros alguno de nosotros si muchas personas segun lo que el diga, all right?
- Well, um... you know, if what Emery says is true then...
- Bien sabes, si lo que Emery dice es cierto, entonces...
He says he will hurt my boy if I don't make you leave.
Dijo que lastimará a mi hijo si no logro que se vaya.
Oh, you know what the cardboard sign says?
¿ Sabes qué pone en el cartel?
This agreement says that you have ten weeks to complete a working prototype before the deal expires.
Este acuerdo dice que tienes 10 semanas para completar el prototipo antes de que el trato expire.
Ten minutes after we leave Calvin Greene's office, he calls me up and says, " Hey, you got me.
Diez minutos después de dejar la oficina de Calvin Greene, me llamó y dijo : "Me tienes. ¿ Cuánto?".
She says, "Why you got your finger in my ass?"
ella dijo : "¿ por que tus dedos estan en mi culo?"
- You two are b'thumping. Now you do whatever she says?
Ustedes "dormetean" juntos y haces todo lo que dice.
No, you're not b'thumping or no, you're not doing whatever she says?
¿ No "dormetean" o no haces lo que ella dice?
Richard, Reid Hoffman says if you're not mortally embarrassed by the quality of your initial release, you've released too late.
Reid Hoffman dice que si no te avergüenza la calidad de tu lanzamiento inicial lo lanzaste tarde.
What are you doing? ! What he says.
lo que él dijo
Sir, it's the U.K. Secretary of Foreign Affairs calling from London. He says they have advice for you.
Señor, es el secretario de asuntos forasteros de U.K llama desde London dice que tienen consejos para usted que?
This article here, published weeks before Lennon was murdered and before you were born, says the following :
Este artículo, que fue publicado semanas antes del asesinato de Lennon y antes de que tú nacieras, dice lo siguiente :
I mean, no offense to you, but everyone says, "I'm not the guy to talk to," and then I just end up not getting paid.
O sea, no te ofendas, pero todo el mundo dice : "No soy el tipo con el que hablar", y luego termino sin cobrar nada.
- It is as Rose says, Inspector. - Mrs. Drake, she's Mrs. Drake to you.
¿ Por qué pensó que debía acompañarla, Sr. Dove?
He says humans would only see you as the enemy.
Dice que los humanos solo te verían como el enemigo.
- Do you always, as Albert says?
¿ Haces siempre lo que te dice Albert?
Well, I'm reading an article right now that says to maximize your LPPs, you want to take sunset photos. I know, right?
He leído un artículo que dice que para que aumenten tienes que hacerte fotos al atardecer.
I'm not ready to forgive that kid, no matter what that bastard Orlovsky says, but I sure as hell don't blame you for what happened.
No estoy dispuesto a perdonar a ese chico, No importa lo que ese bastardo Orlovsky dice, Pero seguro como el infierno no te culpo por lo que pasó.
He just snaps his fingers and you do whatever he says, like a little puppy?
¿ Solo truena sus dedos y haces lo que sea que diga, como un pequeño cachorro?
" Dude, Dylan says he saw you
" Amigo, Dylan dice que te vio
You know, everyone says it's not supposed to make sense, like that's the whole point, dude.
Todo el mundo dice que no debe tener sentido, que ese es todo el asunto, tío.
He says he's very unhappy with you.
Dice que es muy infeliz con usted.
And Fisher, nothing says thank you like another self-defense sesh.
Y Fisher, nada dice gracias... La tienes.
If you put it in your fairy tale metaphor, this is the part where the funny singing raccoon comes along and says, "You're the princess, and you get to rescue the prince from the tower."
Si lo coloca en su hada cuento de la metáfora, esta es la parte en la divertido mapache canto viene y dice : "Eres la princesa, y usted tiene que rescatar a la príncipe de la torre",
A lot of what he says is right, you know?
Tiene razón en muchas de las cosas que dice, ¿ sabes?
And you know what that card says?
¿ Y sabes lo que dice esa tarjeta?
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
youth 73
you all right 5423