Somebody help us перевод на испанский
365 параллельный перевод
Can't somebody help us?
¿ Nadie puede ayudarnos?
Please, won't somebody help us?
! Por favor, alguién.
Somebody help us!
¡ Qué alguien nos ayude!
Help, somebody help us!
¡ Auxilio! ¡ Ayúdennos!
Somebody help us
Que alguien nos ayude.
Somebody help us...
Que alguien nos ayude...
Somebody help us, please!
¡ Que alguien nos ayude, por favor!
Please somebody help us.
Que alguien nos ayude.
Somebody help us!
¡ Alguien ayúdenos!
- Help! Somebody help us! - Help!
¡ Socorro, que alguien nos ayude!
Somebody help us!
Alguien ayudenos!
Somebody help us.
¡ Auxilio!
Somebody help us.
¡ Que alguien nos ayude!
Somebody help us out of here.
Que alguien nos ayude a salir de aquí.
Somebody help us!
¡ Alguien, ayuda!
- Could somebody help us out?
- iPodría ayudarnos alguien?
Somebody help us!
¡ Que alguien nos ayude!
- Somebody help us!
- ¡ Que alguien nos ayude!
Somebody help us!
Alguien nos ayude!
- Somebody surely can help us.
- Alguien nos ayudará.
- Somebody can help us.
- Hemos visto uno. - Preguntemos aquí.
Every now and then, somebody comes here from the outside... and tries to help us.
De vez en cuando, alguna persona viene del exterior... a tratar de ayudarnos.
Oh, somebody's gotta help us.
Alguien tiene que ayudarnos.
- Somebody, help us, please!
- ¡ Alguien que nos ayude!
Get somebody to help us.
Busca ayuda. ¡ Quien sea!
Somebody, please help us.
Que alguien nos ayude.
Somebody, help us.
Que alguien nos ayude.
If they're not gonna help us, we're gonna find somebody who will.
Si ellos no nos van a ayudar, encontraremos a alguien que lo haga.
Somebody should be able to help us.
Alguien debería ser capaz de ayudarnos.
We were talking to somebody who might be able to help us, Pete.
Le hablábamos a alguien que podría ayudarnos.
We luck into a safe place, and you're telling us we've gotta risk our lives just because somebody might need help, huh?
Ahí estamos a salvo. Y tú dices que teníamos que arriesgar nuestras vidas porque alguien necesitaba ayuda.
Well, there must be somebody in this town who can help us.
Tiene que haber alguien en este pueblo que nos pueda ayudar.
I'm sure you know somebody who can help us.
Estoy segura que conoces a alguien que puede ayudarnos.
You've got to get somebody to help us.
Tiene que enviarnos refuerzos.
- Is somebody gonna help us?
- ¿ Nos va a ayudar alguien?
Or we remain here, fire off a few flares... and hope that somebody will come and help us.
O lanzamos luces de emergencia y esperamos a que vengan a ayudarnos.
I'm going to go inside and try and find somebody to help us.
Voy a entrar y tratar de que alguien nos ayude.
Please, somebody, help us!
¡ Por favor, alguien, ayudadnos!
Could somebody help us here?
¿ Podría alguien ayudarnos aqui?
Hound! Somebody! Help us!
Optimus, Hound, ayudadnos.
Maybe somebody will help us.
! quiza alguien nos ayude
I just remembered, I know somebody in show business who can help us.
Conozco a alguien en el mundo del espectáculo que puede ayudarnos.
There must be somebody that can help us!
¡ Debe haber alguien aquí que pueda ayudarnos!
I MEAN, IS THERE SOMEBODY THAT COULD HELP US OUT,
¿ Hay alguien que nos pudiera ayudar?
Maybe somebody can help us.
Quizás alguien nos ayude.
So we were wondering could you help us find somebody to help us?
Así que nos preguntábamos si conoces a alguien que pueda ayudarnos.
All we need is somebody like the Flash to help us get started.
Sólo necesitamos a alguien como Flash que nos ayude.
All we need is somebody like the Flash to help get us started.
Sólo necesitamos a alguien como Flash que nos ayude.
But we're gonna need somebody to help us.
Pero vamos a necesitar a alguien que nos ayude.
Somebody please help us.
Alguien que nos ayude.
- Somebody's gonna help us.
- Alguien nos ayudará.
somebody help me 393
somebody help 272
somebody help him 26
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
usually 803
usher 82
somebody help 272
somebody help him 26
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
usually 803
usher 82
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
us too 58
use it wisely 19
use the force 25
use your power 21