Timing is everything перевод на испанский
126 параллельный перевод
Timing is everything.
Lo coordinación lo es todo.
First of all, let me impress upon you that the timing is everything.
Primero, te recalco que el momento elegido es de suma importancia.
( SIGHING ) Timing is everything. ( DOORBELL RINGS )
Bueno qué puntería tienes.
Timing is everything.
El tiempo lo es todo.
As Al would say, timing is everything.
Como diría Al. la sincronización lo es todo.
Well, you know what they say, timing is everything.
Bueno, sabes lo que dicen lo importante es que sea en el momento adecuado.
Timing is everything.
El tiempo es todo.
But timing is everything, so that was not going to be today.
Pero el tiempo es esencial, por eso tampoco será hoy.
All right. Timing is everything on the entrance.
Hay que saber cuándo entrar.
Timing is everything.
El momento lo es todo.
Timing is everything.
la sincronización es vital.
When in the pursuit of miracles timing is everything.
En un milagro, la oportunidad del momento lo es todo.
But timing is everything, beautiful boy.
Pero el momento preciso lo es todo, hermoso muchacho.
This is no ordinary phone call, Doc. We're talking to yesterday. Timing is everything.
- Esto no es una llamada ordinaria Doctor, ya se lo dijimos ayer, aquí el tiempo lo es todo.
- Seeing how timing is everything... why don't you wait until I'm done reading my stars?
- Considerando que el momento es todo... ¿ por qué no esperas a que termine de leer mi horóscopo?
- Well, timing is everything.
- Nada como llegar justo a tiempo.
- Well, timing is everything.
- Bueno, el tiempo es todo.
I realize things got a little fishy along the way... but you realize timing is everything... in the "run for your life" business.
Las cosas se pusieron raras en el camino... pero ser oportuno lo es todo... en el asunto de "sálvese quien pueda".
Timing is everything.
Lo más importante es ser oportuno.
But timing is everything, beautiful boy.
Pero la sincronización lo es todo, muchacho.
Timing is everything.
Eso lo es todo.
( helicopter blades ) Timing is everything.
El tiempo lo es todo.
No, it brought me Rory, but timing is everything.
No, me trajo a Rory, pero la oportunidad del momento lo es todo.
Theresa, timing is everything.
Theresa, la oportunidad lo es todo.
I guess timing is everything.
Creo que la sincronización es todo.
I think timing is everything.
El momento lo es todo.
timing is everything because when use the radio or flares both sides are coming
El tiempo es todo. porque cuando usas el radio o las bengalas, ambos bandos llegan.
Now in artificial insemination, timing is everything... so you have to hurry.
En inseminación artificial el momento lo es todo. Debes apurarte.
Well, timing is everything, as if they want me away.
Bueno, el tiempo lo es todo, como si me quisieran fuera.
Fundamental truth, but timing is everything.
Una verdad fundamental, pero el momento lo es todo.
Well timing is everything, right?
Bueno lo importante es acertar.
And sometimes, timing is everything.
Y a veces la suerte te acompaña.
You know, with these things, timing is everything.
Ya sabes, en estas cosas, eI tiempo Io es todo.
Timing is everything with this job.
La puntualidad es todo en este trabajo.
It's a souffle, and timing is everything.
Es un soufflé, y el tiempo es importantísimo.
You taught me that timing is everything, and it's a good story, right?
Me enseñaste que la coordinación lo es todo, y es una buena historia, ¿ no?
Timing is everything.
Elegir el momento es crucial.
But as they say, "Timing is everything." IAN :
"Pero el momento oportuno" "lo es todo."
Like i said, timing is everything.
Como te dije, la coordinación lo es todo.
But as they say, "Timing is everything."
Pero como dicen, "El tiempo lo es todo".
In my world, timing is everything, and occasionally we get lucky.
En mi mundo, la sincronía es todo y de vez en cuando, tenemos suerte.
Timing is everything!
¡ Tibi! ¡ El tiempo lo es todo!
When the brief opportunity to mate arises, the males must be ready to take their chance. But timing is everything.
Cuando la breve oportunidad le surge al macho, este debe estar listo para tomar su oportunidad... pero el tiempo lo es todo.
Timing is everything, you little brute.
Qué oportuno eres, pequeña bestia.
Now, timing is everything.
Lo importante es actuar rápido.
The timing here is everything.
El momento oportuno es todo.
You know what? Maybe I'm just being completely self-destructive here because I like you, and I know the timing is off and everything, but this is at your request.
Oye, quizás estoy siendo completamente autodestructiva porque me gustas y no sé si es el momento adecuado, pero lo cierto es que tú lo has pedido
Timing is everything.
La sincronización lo es todo.
Is timing everything?
¿ Será todo cuestión de sincronización?
It's, uh... the timing is probably not great, given everything.
No es... el momento probablemente no sea el mejor, considerándolo todo.
Timing, my friend, is everything.
La coordinación, amigo mío, lo es todo.
is everything ok 293
is everything okay 1670
is everything 57
is everything alright 119
is everything all right 1024
is everything ready 39
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
is everything okay 1670
is everything 57
is everything alright 119
is everything all right 1024
is everything ready 39
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87