Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Welcome back to

Welcome back to перевод на испанский

1,620 параллельный перевод
- Welcome back to the Red Rock.
Bienvenido de nuevo al Red Rock, Sr. Youngman.
Welcome back to Tropics Weekly.
Bienvenidos a Tropics Semanal.
Welcome back to your ABA game of the week.
Bienvenidos de regreso al juego de la ABA.
Welcome back to the Bazaar.
Bienvenido a "El Bazar".
- Welcome back to the show. - Thank you.
- Bienvenidos de nuevo al espectáculo.
Welcome back to Vegas.
Bienvenido a Las Vegas.
Welcome back to Camden Yards.
Bienvenidos a Camden Yards.
welcome back to the War Ministry.
Bienvenido al Ministerio de Guerra.
Welcome back to "The Look" for the viewers.
¡ Y bienvenidos de regreso en "The Look", gracias por acompañarnos!
Well then, welcome back to the archive, Marquez!
Pues bien, bienvenido de nuevo al archivo, Márquez!
Welcome back to our universe.
Bienvenido de vuelta a nuestro universo.
Welcome back to the Legion of Madfellows, man.
Bienvenido de nuevo a la Legión de los Chiflados.
Welcome back to Utah, cin.
Bienvenida nuevamente a Utah, Cin.
Welcome back to Sucktown.
Bienvenidas a Ciudad del Asco.
And welcome back to the broadcast.
... y bienvenido a nuestra transmisión.
Welcome back to the ride. Steve Harvey Morning Show.
Bienvenidos de nuevo al Show de Steve Harvey.
Welcome back to the city.
Bienvenido de nuevo a la ciudad.
I officially thank Mort for saving me, welcome back to the Kingdom, bla, bla.
Agradezco oficialmente a Mort por haberme salvado, y es bienvenido en el Reino, bla, bla.
And welcome back to Channel 13 News.
Bienvenidos de nuevo a las noticias del Canal 13.
- Welcome back to the Hard Rock, Jack.
- Bienvenido al Hard Rock, Jack.
Howdy, partner Welcome back to the fort
Hola, compañero. Bienvenido de vuelta a la fortaleza.
Welcome back to the States.
Bienvenida de vuelta a los Estados Unidos.
Welcome back to the world.
Bienvenida al mundo otra vez.
Your lordship is right welcome back to Denmark.
- Alteza, sed bienvenido a Dinamarca.
So, welcome back to days of future past.
Asi, Bienvenido de nuevo a los dias del futuro pasado.
Welcome back to the land of the living.
Bienvenido al mundo de los vivos.
Welcome back to "sab Khairiyat."
Bienvenido de nuevo a "Sab Khairiyat".
Welcome back to gen pop, Michael.
Bienvenido como empleado, Michael.
And as a welcome back to the world of the normal, I got you a present.
Y de bienvenida de regreso al mundo de lo normal, te tengo un regalo.
Welcome back to " survivor :
Bienvenidos a Survivor :
- Welcome back to the world of the living, soldier.
Bienvenido al mundo de los vivos, soldado.
Welcome back to the warehouse... Jack Secord.
Bienvenido de nuevo al almacén Jack Secord.
Master, welcome back to the world!
Amo, bienvenido al mundo!
You're welcome to get on the back of the Bandit.
Eres bienvenido en el asiento trasero de la Bandit.
You're welcome to come back to the yacht and have a drink with us.
Son bienvenidas a volver al yate y beber con nosotros.
But when you do come back, I'll be here to welcome you and tell you it's OK.
Pero cuando vuelvas, Estaré aquí para darte la bienvenida y decirte que está bien.
Let's give a warm welcome by back to the actual number 7
Démosle una calurosa bienvenida de regreso al mismísimo número 7,
I'd like to help, Peter, I would, but I'm not exactly welcome back in the kingdom.
pero no soy bienvenida en el reino. Y además, este es el lugar al que pertenezco- - ayudando a los demás.
Well, she's not quite ready to welcome you back.
Aún no está lista para perdonarte.
I don't even know that I'm a good enough coach to turn you into a point guard. But we'll give it a shot. Welcome back.
No quisiera saber si soy tan bueno para entrenarte para ser un Point Guard pero te daremos la oportunidad bienvenido igualmente
Shelly and Vera go to a country store and in the store, you can see in the back, it says "Welcome to Green Valley, New Jersey." Case closed.
Shelly y Vera van a una tienda y en la tienda, se puede ver en la parte de atrás, que dice "Bienvenido a Green Valley, Nueva Jersey." Caso cerrado.
Log on to the servers and... Welcome back.
Me conecto a los servidores y bienvenido de vuelta.
And if you change your mind, you are welcome to come back here and do some real good.
Y si tú cambias de opinión, eres bienvenido a regresar aquí y hacer algo bueno de verdad.
Duggan and Chandler would like to welcome you back.
A Duggan y Chandler les gustaría desarte una feliz vuelta.
- I thought it was a nice thing, too, So i sent a pound of sumatra dark and a note and got a note back from captain Randy Holt saying thank you, and so i, just to be polite, e-Mailed back, "you're welcome,"
Sí, yo también pensé que era una buena acción, y envié una libra de café oscuro de Sumatra y una nota y... recibí una nota de respuesta del capitán Randy Holt dando las gracias, y así que, sólo por ser amable, le envié un e-mail diciendo "De nada".
To begin this sequence of music from the series, please welcome back Ben Foster with The Doctor Forever.
Comencemos con las secuencias de la serie, por favor denle la bienvenida a Ben Foster con el Doctor por siempre.
I'm ready to welcome back some friends.
Estoy lista para presentarles algunos amigos.
# Welcome back, my friends, To the show that never ends
# Bienvenidos de nuevo mis amigos al show que nunca terminara
I can't tell you how delighted I am to welcome Mitchell back.
No puedo decir lo feliz que estoy de dar la bienvenida de nuevo a Mitchell.
{ \ pos ( 110,260 ) } I guess the first order of business is to welcome back me and Pam and Ryan.
Supongo que la primera tarea del día es dar una bienvenida a mí, a Pam y a Ryan.
I mean, if I'm here and they walk in, I get to say, "Yay, welcome back" "
Quiero decir, si estoy aquí y ellos entran, tendré que decir, "Yeyy, bienvenidos de vuelta".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]