Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You know him

You know him перевод на испанский

33,549 параллельный перевод
How well did you know him?
¿ Lo conocías bien?
How do you know him?
¿ De qué lo conoce?
Do you know him?
¿ Le conoces?
You know him?
¿ Le conoces?
That's so funny that you know him.
Es muy divertido que le conozcas.
Kyle Timmons. Do you know him?
Kyle Timmons, ¿ lo conoces?
So you do know him?
¿ Usted lo conoce?
I don't know him. What do you mean?
- No lo conozco. ¿ Qué quiere usted?
- Do you really not know him?
- ¿ Lo conoces?
You don't know about him?
¿ No lo sabía?
He knew him well. And how much do you know'?
¿ Qué sabe sobre él?
- I know you could've taken him in.
- Sé que le podías haber arrestado.
I know you're just trying to look out for him.
Sé que solo intentas cuidar de él.
Let us know if you hear from him?
Díganos si tiene noticias suyas.
You don't know that Mooney has him, or that she's looking for Strange, and, again, you shouldn't even be here.
No sabes si Mooney lo tiene, o si está buscando a Strange, y, ota vez, ni siquiera debieras estar aquí.
But you do know where they're hiding him, don't you?
Pero sabes donde lo esconden, no?
After all you went through with him, I just need to know that nothing's left unsaid.
Después de todo lo que pasaste con él, solo necesito saber que no se queda nada en el tintero.
You know, sooner or later, Penguin is gonna figure out who sprung him.
Sabes que, tarde o temprano, el Pingüino se va a dar cuenta quién lo ayudó.
I think you might know him.
Creo que le conoce
How do I even know you're gonna be able to find him?
¿ Cómo sé siquiera que vas a ser capaz de encontrarle?
Nope, all the we know is that he's a speed god and you're the only one who can see him.
No, todo lo que sabemos es que es el dios de la velocidad y que eres el único que puede verle.
Or, you know, just punch him in his smug face.
O, ya sabes, golpéale su asquerosa cara.
'Cause you know I wouldn't mind if you send him home.
Porque sabes que no me importaría si lo mandas a casa.
And I don't know how you lied to him like that.
Y no sé cómo le mentiste así.
You know, if... if we were to increase the medication to 30... for the month, as long as it doesn't cause him any trouble sleeping, which hasn't seemed to be a problem for him... he might benefit from it.
Si pudiésemos aumentar la medicación a 30 al mes, mientras no le cause problemas para dormir, lo cual no ha sido el caso, podría irle mejor.
- My cousin, from time to time, I let him take the car, you know, while I'm working and shit.
Dejo que mi primo use el auto a veces. Ya sabes, mientras trabajo.
You think you truly know him, do you?
Crees que verdaderamente lo conoces, ¿ verdad?
Anyway, I called him, you know the rest, so...
En fin, le llamé, ya sabéis el resto, así que...
Mat, I know he helped, but you're going to have to find somewhere else to keep him.
Mat, sé que ayudó, pero vas a tener que encontrar otro sitio para guardarlo.
You didn't know him very well, your father?
¿ No conocías muy bien a tu padre?
I know the security guard is dead and I know you killed him.
Sé que el guardia de seguridad está muerto y sé que tú le mataste.
I don't know. You think she killed him?
No lo sé. ¿ Crees que lo mató?
You know, the thing is... is I'm a jackass for believing him,'cause I knew he was lying.
¿ Sabes? La cosa es que soy gilipollas por creer en él, porque sabía que estaba mintiendo.
You know what they did to him?
¿ Sabes lo que le hicieron?
He did pretty good. Give him a pickle. But, you know, the thing is, there's still a gum thief on the loose.
lo hizo bien, denle un pepinillo pero, sabes hay un ladron de chicles suelto
Well, I know we're both mad at him right now, but you know who's an expert on weird stories?
Bueno, sé que estamos enfadados con él, ¿ pero sabes quién es un experto en historias raras?
You know, we can say that he was spooked with the cops looking for him and decided to run away.
Ya sabes, podemos decir que estaba acojonado porque la policía le buscaba y decidió darse a la fuga.
Did you know anything about him?
¿ Sabías algo de él?
You know, you still could sleep with him.
¿ Sabes? , aun así podrías acostarte con él.
I don't know where your son is. And I don't have the strength to find him for you.
No sé dónde está su hijo y yo no tengo la fuerza para encontrarlo para usted.
[Steve] You know, in all the years I chased Escobar, I could count on one hand the times we almost had him.
[Steve] En todos los años en que perseguimos a Escobar, hubo varios momentos en que casi lo atrapamos.
As the business grew, a young ambitious Colombian kid, a guy you might know named Pacho Herrera, was such a good earner that the brothers eventually promoted him to partner.
Y a medida que creció el negocio, un joven ambicioso que quizá les resulte familiar, llamado Pacho Herrera, recaudaba tanto dinero que los hermanos lo hicieron socio.
[Steve] When Pablo Escobar starts believing the pen's mightier than the sword... you know you're getting to him.
[Steve] Cuando Escobar cree que la pluma puede más que la espada, es claro que está perdiendo el control.
We know you all joined forces against him.
Nosotros sabemos que ustedes aquí se unieron todos en contra de él.
They're going to kill him either way, and you know that.
- Lo van a matar igual y lo sabes.
I'm telling you, I know losers, and I could smell the loser on him from a mile away, honey.
Te lo digo yo que sé de pringados y podía olerle lo pringado a kilómetros, cariño.
Did you know she was bringing him here?
¿ Sabías que lo iba a traer aquí?
You know, I don't think I ever had a conversation with him that we didn't come around to the bottom line.
Ya sabes, creo que nunca he tenido una conversación con él en la que no hayamos estado de acuerdo en la conclusión.
You know you can't go anywhere near him, Letty.
Sabes que no puedes acercarte a él, Letty.
I know you seen him tripping', though, ain't that right?
Aunque sé que lo has visto flipando, ¿ no es verdad?
- You don't even know him.
Ni siquiera lo conoces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]