Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You met her

You met her перевод на испанский

1,644 параллельный перевод
But have you met her new friends "sullen" and "vindictive"?
Pero, ¿ has conocido a sus nuevos amigos "enfadado" y "vengativo"?
I mean, when you met her, would you have given it up then?
Cuando la conociste, ¿ hubieras dejado el básquet por ella?
You met her at the full moon celebration -
La conociste en la celebración de la luna llena -
When you met her, she was still a cool person, right?
Cuando la conociste, aún era una persona agradable, ¿ cierto?
I know you met her last night.
Sé que te reuniste con ella anoche.
- Perfect. You met her in a hot tub, right?
- La conociste en una sauna, ¿ no?
But you met her?
¿ Pero la conocía?
You met her and hardly looked at her.
Por otra parte, la conociste y ni la miraste.
You got the tickets way before you met her.
Tú conseguiste los boletos antes de conocerla.
You met her.
Ya conoces a Mikica.
You met her years ago... Maybe... you don't remember her.
Me dijo que se conocieron hace mucho, tal vez no la recuerde.
If you met her... she's great.
Si la conocieras... Es maravillosa, te caería muy bien.
You met her.
Conócelos.
And then right after you met her, you brought her to our millenium 2k party.
Y poco después de conocerla la trajiste a nuestra fiesta del año 2000
- Have you met her family?
¿ Conociste la familia de ella?
You met her that one time.
Ya la conociste.
Have you met her yet?
¿ La has conocido ya?
Didn't you just tell me you met her ten minutes ago?
¿ No me dijiste que la conociste hace 10 minutos?
- Okay, you met her.
- Bueno, la conociste.
As you know, I recently met my birth mother, and I really didn't like her.
Como saben, hace poco conocí a mi madre natural, y en verdad no me gustó.
- Well, you never met her.
No se conocen.
I had a crush on her long before I met you.
Quiero decir, estaba enamorado de ella mucho antes de conocerte.
You just met her end of the bargain.
Acaba de cumplir su parte del convenio.
She and I were lovers. Before you even met her.
Ella era mi novia antes de que te conociera.
- Tell her you met me here.
- Dile que estuviste reunida conmigo.
You've never met her.
Ni siquiera la conoces.
Well, I've never met her, but I gotta say, I agree with you.
Bueno, no la conozco, pero debo decir que estoy de acuerdo contigo.
You may remember her curtsy the first time you met.
Deberá recordar su reverencia cuando se conocieron.
- Why? You've met her before.
Ya estuviste con ella varias veces.
How can you? You just met her.
Cómo la vas a adorar si la acabas de conocer.
Reminds me of when I first met you, driving around, trying to get her to sleep in the back.
Me recuerda la primera vez que te conoci, dando vueltas en auto, tratando de convencerla de dormir en el asiento de atras.
You've never met her.
Nunca la has visto.
Dude, you just met her. Go inside!
Am ¡ go, la acabas de conocer. ¡ Ve adentro!
- You've never even met her!
¡ Si ni siquiera la conoces!
Did you forget the first time we met her, she said she was working for the FBI?
No olvides que cuando la conocimos dijo que era agente del FBI.
You first met her!
¡ Tú la conociste primero!
Still, it would've been better for you not to have met with her at all.
Aun así no deberías haberte reunido con ella
You see, what's impressive is that it's been nearly an hour since we met her
Hace casi una hora que la conocemos...
Can you explain to me how your brother can be in a serious relationship and not only have I not met the woman he hasn't even bothered to tell me her name?
¿ Puedes explicarme como tu hermano puede estar en una relación seria y no sólo no he conocido a la mujer el ni siquiera se ha molestado en decirme su nombre?
You met with her face-to-face?
- ¿ Se encontraron cara a cara?
- I never met Josie Post. - You called her dozens of Times.
- Nunca conocí a Josie Post.
Right, but you never met her.
La llamaba para arreglarlo.
- You met with her face to face?
¿ Se encontraron cara a cara? Sí.
Uh, Dr. Andrews, the, the night before Cristin Morehouse died, the night she called you and had you come and pick up Jessie, was that the first time you'd ever met her?
Dra. Andrews, la noche anterior a la muerte de Cristin Morehouse la noche que ella la llamó y le pidió que fuese a recoger a Jessie ¿ fue la primera vez que Ud. se encontró con ella?
I reminded her that you and I met at church... where we both left the crooked path to follow our Savior.
Le recordé que te conocí en la iglesia donde dejamos el camino deshonesto por nuestro Salvador.
You failing to mention that the murder suspect met the murder victim prior to her death may well be.
No, pero el no mencionar que un sospechoso de asesinato conoció a su víctima antes de su muerte puede serlo.
I met her before you.
Era bailarina en un crucero.
You just met her. She's already got you running errands for her.
La acaba de conocer y ya lo tiene haciendo mandados.
You've met her before?
¿ Se han encontrado antes?
- You're not that hot. Julie met her new neighbor.
Julie conoció a su nuevo vecino.
You met on the farm, where she had her horse.
Se conocieron en la granja, donde ella tenía a su caballo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]