Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Any idea who

Any idea who перевод на французский

1,351 параллельный перевод
You have any idea who might have sent them?
Qui pourrait les avoir envoyées?
Do you have any idea who I had to blow to get you in here tonight?
Sais-tu qui j'ai dû sucer pour pouvoir t'inviter?
Have they any idea who did it?
Qui a causé l'accident?
I'm sorry. - Do they have any idea who did it?
On connaît le coupable?
My dear, have you any idea who I am?
Mon cher, Avez-vous une idée de qui je suis?
Does she have any idea who she's talking to?
Elle sait au moins à qui elle parle?
Have you any idea who I am?
Savez-vous qui je suis? Oui, Sir Walter.
Do you have any idea who I am?
- Savez-vous qui je suis?
Do you have any idea who did it?
Suspectez-vous quelqu'un?
Do you have any idea who this stupid prosecutor is?
Quel est ce stupide Procureur dont vous parlez?
- Any idea who those Russians are?
- Tu sais qui sont ces Russes?
Does anybody have any idea who it could be?
On a une idée de qui ça pourrait être?
Any idea who may have perpetrated this elaborate conspiracy?
Une idée de qui aurait pu orchestrer cette affaire élaborée?
Do you have any idea who I am?
Savez-vous au moins qui je suis?
Any idea who she was communicating with?
Des idées sur qui elle contactait?
Any idea who he is?
Une quelconque idée de qui il est?
Any idea who he was celebrating with?
Vous savez avec qui?
Do you have any idea who may've killed him?
Oui. Vous avez une idée du tueur?
Any idea who might have done this?
Une idée sur celui qui a pu faire ça?
Any idea who that is?
Une idée de qui ça peut-être?
Do we have any idea who the father is?
On sait qui est le père?
- Any idea who? - No.
- Une idée de qui ça peut être?
Do you have any idea who'd try to burn you?
Vous savez qui a voulu vous brûler?
Any idea who might've given Patrick the love bite?
Qui aurait pu faire le suçon à Patrick?
You got any idea who might have killed Dolan?
Vous savez qui aurait pu le tuer?
Any idea who might have wanted to harm Sandra Lopez?
Vous savez qui en voulait à Sandra Lopez?
Do you have any idea who it was that was asking questions?
As-tu une quelconque idée de qui posait les questions?
Do you have any idea who would have done this to Dr. Rainey?
Avez-vous une idée de qui aurait pu faire ça au docteur Rainey?
Any idea who might've been responsible?
Une idée de qui aurait pu lui faire ça?
Any idea who's keeping the cult going for Maurice now?
Vous savez qui pourrait avoir remplacé Maurice à la tête de la secte?
And did he have any idea who?
Et il avait une idée de qui ça pouvait être?
Any idea who might have done this to him?
Une idée sur qui aurait pu lui faire ça?
Do you have any idea who might have done this?
Avez-vous une idée sur qui aurait pu faire ça?
All right. Do you have any idea who sold her the coins?
d'accord. avez-vous une idée sur qui lui a vendu ces pièces?
Any idea who she is?
Une idée de qui elle est?
Any idea who framed you?
Aucune idée de qui a pu vous piéger?
Any idea who the hair belonged to?
À qui est ce cheveu?
Do you have any idea who it could be?
Avez-vous une idée de qui il peut s'agir?
Do you have any idea who she is?
As-tu une idée de qui il s'agit?
Yeah, any idea who it was, Peter?
Euh, et tu ne sais pas c'est qui, Peter?
Do you have any idea who I am?
As-tu la moindre idée de qui je suis, moi?
Any idea who this belongs to?
Tu sais à qui ça appartient?
Any idea who this Quick Nick is?
- Une idée de qui est Quick Nick?
- Any idea who bought her these?
- Une idée de qui lui a acheté ça?
Any idea who he was?
Sur lui, on sait quoi?
Now you, you don't have any idea who you're dealing with, do you?
Vous ne savez pas qui je suis?
Do you have any idea who's in that truck?
Savez-vous qui est dans ce camion?
Just wondered if they have any idea who did it.
Je me demandais juste s'ils avaient une idée de qui l'a fait.
Do you have any idea who I am? Yeah.
En fait, oui,
Gina, any idea on who could have paid your dad that money?
Gina, vous avez une idée de qui aurait pu acheter votre père?
He's also a man who doesn't have any idea how washington works
C'est également un homme que ne sait pas comment fonctionne Washington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]