Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Did he hit you

Did he hit you перевод на французский

169 параллельный перевод
Where did he hit you? Show Nicole.
Où t'a-t-il frappé?
Did he hit you, Leopold?
Leopold, il vous a blessé?
Where did he hit you?
Où êtes-vous blessé?
Did he hit you hard?
Il t'a frappé fort?
Did he hit you that night?
Vous a-t-il frappée?
Did he hit you?
Il t'a frappée?
- Where did he hit you?
- Où t'a-t-iI frappé?
Did he hit you?
Il t'a frappé?
Where did he hit you?
Où t'a-t-il touché?
Did he hit you?
A-Chuan? - Il t'a battue?
It's nothing, cos this is for defending you. - Why did he hit you like that?
C'est un honneur de cracher du sang à vos côtés.
Did he hit you?
II t'a frappé?
I wouldn't give it to him. Then he hit my head. - What did he hit you with?
Mais je ne l'ai pas laissé faire...
Did he hit you?
- Il t'a frappée?
Did he hit you? Where?
Il vous a frappé?
- Where did he hit you?
Où vous a-t-il frappée?
Oh, did he hit you?
Il vous a frappé?
Did he hit you?
Il vous a frappée?
Why did he hit you?
- Pourquoi a-t-il fait ça?
Why did he hit you so hard?
Pourquoi a-t-il dû taper si fort?
... What did he do? Did he hit you?
II t'a frappée?
Why did he hit you?
Pourquoi t'a-t-il frappé?
Why did he hit you?
Tu as dit quoi pour prendre des baffes?
Why did he hit you?
Qu'est-ce que tu as fait?
- Did he hit you? !
Il vous battait?
Did he hit you? Did he hurt you in any way?
Est-ce qu'il t'a frappée, t'a fait du mal?
- Did he hit you?
Il t'a frappé?
I'm sorry. I thought I'd better hit you before he did. He's in better shape than I am.
C ´ était lui ou moi... et il est en meilleure forme.
- Did he hit you?
- Il vous a touché?
- Did you decide he should hit you?
J'ai décidé. Comme tu as décidé qu'il t'en collerait une?
And what did it get you? Hit in the heart every day until the day he died.
Tu n'as fait que souffrir jusqu'au jour de sa mort.
- Did he hit you? - I'm okay.
- Viens!
You see what he did! He hit me!
Il m'a frappé!
I thought I'd better hit you before he did.
Je devais vous frapper avant lui.
- Did he hit or threaten you?
Il vous a frappée? Il vous a menacée?
So I got there quicker than he did, had the suit, the tux, and was all set and hit the road, you know.
Je suis arrivé le 1er, j'ai enfilé le smoking et je suis parti à ma soirée.
Lee, did you ever hit a man from a mile off while he was carryin'a pail of water?
Lee, vous avez déjà abattu un homme qui portait un seau d'eau à 1,5 km?
Where did he hit her? All right? Are you OK?
Ca va?
He hit me. Did you see him?
Il m'a frappé!
- Did he hit you?
Est-ce qu'il t'a frappée?
Did you see how he hit that bar?
Tu as vu comme il s'est cogné?
You hit that goal post hard, and that's what this young man did, and that is the legacy he left to you, to me, to Lawndale High.
Et le frapper de plein fouet! Comme Tommy Sherman! Voici le souvenir qu'il nous aura laissé à tous...
Did either of you hear the deceased scream before he hit the ground?
Est-ce que l'un de vous deux a entendu la victime crier avant de toucher le sol?
Did he hit on you or did you start to like'em puny?
Il vous a dragué? Ou vous les aimez chétifs maintenant?
What did you hit himfor? He surrendered!
A quoi bon?
I didn't mean "what did you do?" I mean, what happened that he would hit you?
Je veux dire, que s'est-il passé, pour qu'il te frappe?
Did he ever hit you?
Il te maltraitait?
- Did he hit on you? - No, he did not hit on me.
Non, il m'a pas draguée.
- He hit his head just like you did.
- Sa tête a tapé, comme vous.
Did you see him get hit? No. I went to return the shopping cart and he was just laying by the car.
La numération est normale, la iono est normale, les toxiques sont négatifs.
He didn't hit you, did he?
Il ne t'a pas frappée au moins?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]