Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / He loves you

He loves you перевод на французский

1,958 параллельный перевод
But he loves you.
Mais il t'aime.
The guy wrote a whole book about how much he loves you.
Il a écrit un bouquin entier sur l'amour qu'il te porte.
He loves you. you always know how to make him laugh.
Il t'aime. Tu as toujours su le faire rire.
He loves you.
Il t'aime.
He loves you.
Il vous aime.
Dad said to tell you he loves you.
Papa m'a dit de te dire qu'il t'aime.
And I know he loves you too.
Et je sais qu'il t'aime aussi.
Because he loves you.
Parce qu'il t'aime.
Well, I'm sure that doesn't change how much he loves you.
T'es pas comme lui. Toi, t'es gentil.
God sent Jesus to die on the cross and take the punishment for your sin because he loves you.
Dieu a envoyé Jésus mourir sur la croix et être puni pour nos péchés parce qu'll t'aime.
why can't you feel it he loves you?
Ne sens-tu pas qu'Il t'aime?
Uncle Kurt's here, he loves you, too
Oncle Kurt ici, il t'aime, aussi
So she said, " He loves you more than me.
Alors elle a dit, "Il t'aime plus que moi."
It's... because he loves you is all.
C'est parce qu'il t'aime.
actually you don't know, but he loves you more than me.
En réalité vous ne le savez pas, mais il vous aime plus que moi-même.
Claire, he loves you.
- Claire, il t'aime.
He loves you.
De toi.
God is your father, and He's doing this because He loves you, Camino.
Dieu est ton père et bien que nous ne le comprenions pas Il le fait parce qu'Il t'aime, parce qu'Il t'aime profondément.
He loves you, that's why He requires more of you. That's fair, isn't it?
Il t'aime c'est pour ça qu'Il en exige plus.
'Cause I know that he loves you.
Je sais qu'il t'aime.
He loves you, Cass.
Il t'aime, Cass.
And he wants you to know that he loves you with all of his heart.
Il veut que vous sachiez qu'il vous aime de tout son cœur.
And I know tom, and he loves you, mary.
Et je connais Tom, il t'aime.
I want you to remember that I love you and he loves you, too,
Je veux que tu saches que je t'aime et qu'il t'aime aussi.
- He loves you.
- Il t'aime.
- I don't know. - If he loves you, he will act upon his feelings whatever his family might say.
- S'il t'aime, il agira selon ses sentiments, quoi que dise sa famille.
He loves you, Elinor. He will find a way to see you, whatever his mother might say.
Il trouvera un moyen de te voir, quoi que dise sa mère.
He loves you.
Il t'adore.
He says he loves you.
Il dit qu'il vous aime.
So you have to know how much Lucas loves you if he wanted you to have it.
Si Lucas t'a donné cette bague, c'est qu'il t'aime plus que tout.
Now he thinks she loves him. what about you, little j.?
Maintenant, il pense qu'elle l'aime. Et toi, petite J.? Je ne peux pas.
You're pregnant and you think that you have this wonderful husband who loves you and then he's planning on killing you and 400 other people.
Vous êtes enceinte, vous croyez avoir un mari qui vous aime et il projette de vous tuer, vous et 400 personnes.
He texted him constantly, "Daddy loves you."
Il lui envoyait constamment des messages texte disant : "Papa t'aime."
I'm sure that that's why he still loves me... but you, you were greedy.
Je suis sûre que c'est la raison pour laquelle il m'aime encore, mais vous, vous avez été cupide.
God loves you, and He knows that you love your sister.
Dieu vous aime et il sait que vous aimez votre sœur.
Two possibilities- - either Cooper loves it, and you have to love it, like in an "Emperor's New Clothes" situation, or he thinks it's a joke and you'll look like a fool if you pretend to dig it.
Deux possibilités : Soit Cooper aime et on est obligé d'aimer... Comme dans "Les habits neufs de l'empereur"...
When you return to the mainland, tell someone in authority that here is an island and on it is a man who's desperate to get to his home and the ones he loves.
Quand vous reviendrez sur le continent, informez les autorités qu'il y a là une île, sur laquelle vit un homme qui désespère de rentrer chez lui.
Granddad loves you, yes, he does
Grand-père t'aime, oui, il t'aime
Daddy loves you, yes, he does
Papa t'aime, oui, il t'aime
But he loves it, you know?
Mais il adore ça, tu sais?
You know how he loves to suffer.
Vous savez comme il aime souffrir.
And best of all, he really loves you.
Et le plus important, il t'aime vraiment.
Does he know you're the girl he loves?
Sait-il que tu es la fille qu'il aime?
You know, all the stuff he loves.
Tu sais, tout ce qu'il aime.
And he obviously loves you.
Et il t'aime.
He... he loves me, you know.
Il... Il m'aime, vous savez.
He said that he thinks that I might be the one? even if he wanted to. Jason loves you.
Jason vous aime.
And he already loves you.
Et il t'aime déjà.
You know how much he loves pounding the pavement, working leads, interrogating.
Tu sais comme il aime fouler le bitume, mener les enquêtes, les interrogatoires.
I am sure he still loves you as much as ever.
Je suis sûre qu'il t'aime toujours autant. - Il t'a dit quelque chose?
- Wow, sounds like he really loves you.
- Il a l'air très amoureux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]