Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ H ] / How does that work

How does that work перевод на французский

361 параллельный перевод
- And how does that work?
- Ça fonctionne comment?
How does that work?
- Comment ça marche?
How does that work?
Comment ça?
How does that work?
Comment ça marche? Comment ça marche?
A half bath? How does that work?
Une moitié de salle de bains, ça marche comment?
- How does that work with the tokens?
- Comment ça marche?
How does that work for you?
T'en dis quoi?
How does that work?
Comment ça fonctionne?
- How does that work?
- Comment ça marche?
How does that work?
Comment?
How does that work?
Comment c'est possible?
How does that work? She was whose mate?
Elle était la compagne de qui?
AND I'M THE MEAN ONE? HOW DOES THAT WORK? AND I'M THE MEAN ONE?
Et c'est moi, le méchant?
So, how does that work?
Comment cela est-il possible?
How does that work?
comment ça se fait?
- An accident? How does that work?
Comment ça un accident?
So how does that work with you bein'fired and all?
Comment faire, vu que vous êtes virée?
So, do you write your own reports, or how does that work? - Yeah. - Mm-hmm.
- Tu écris tes reportages toi-même?
Your time machine. How does that work?
Votre machine à remonter le temps, elle marche comment?
And how does that work?
Ça marche comment?
How does that work, exactly?
Ça arrive souvent?
How does that work if I'm going backwards?
C'est un problème si je le prends à l'envers?
But you can make these leaps of logic? How does that work?
Comment fonctionnez-vous?
How does that work?
Comment vous faites?
How does that work?
C'est-à-dire?
– Oh, please how does that work?
- Oh, s'il te plait! Comment ça marche?
- How does that work?
- Comment fait-on?
- How does that work?
C'est-à-dire?
We vanquish a demon and then lose our powers? How does that work?
Comment peut-on perdre ses pouvoirs en éliminant un démon?
Okay, so how does that work? Should I come to your precinct?
Je dois venir à votre commissariat?
And how does that work?
Je l'ai vue le premier. Comment ça?
How does that work exactly?
Comment ça se passe?
- How does that work? - How does what work?
- Comment vous faites?
- How does a thing like that work?
Comment fonctionne une telle chose?
How fast does that drug work?
Combien de temps pour que ça agisse?
- How does that thing work?
- Comment ça marche?
You knew that the trim compensator does not work. - How long?
Depuis quand sais-tu que le truc n'en fait qu'à sa tête?
Never mind him, how does that door work?
Mais ne vous en faites pas pour ça. Comment cette porte fonctionne-t-elle?
How long does that stuff take to work?
Combien ça prendra de temps?
And how much does that work out to per pound, my good fellow?
Merci. Combien vaut-il la livre, cher ami?
That's how you always get around Mother, but it does not work with me.
C'est comme ça que tu amadoues toujours maman, mais ça ne marche pas avec moi.
How does that thing work? Do you run it by remote control? No, you just talk to it.
Comment ça marche? C'est télécommandé? Non, il suffit de lui parler.
How does that work?
Comment ça marche?
So now, how does that work?
Comment ça marche?
- How exactly does that work?
- Comment ça marche?
How does something like that happened? Wake up, wake up, you little prick Who do you work for, DreamWorks?
Si les juifs sont vraiment des métamorphes, et je crois avoir suffisamment démontré qu'ils le sont, nous devons unir notre espèce contre eux pour les empêcher de dominer le monde et notre liberté.
How does that work?
En quoi ça consiste?
HOW DOES THAT WORK?
T'as vu ça où?
And how does that chakram thing work?
- Comment marche ton chakram?
How does that help a community? But that's part of the state... you know, making parents responsible, making them work- -
l'État du Michigan veut responsabiliser les parents...
The two of you could hang out until I get off work... the three of us could meet for dinner. How does that sound?
Ça te paraît bien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]