Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I am so sorry

I am so sorry перевод на французский

5,040 параллельный перевод
Babe, I am so sorry about, you know, what I said.
Bébé, je suis désolée à propos, tu sais, ce que j'ai dit.
I am so sorry... Melanie.
Je suis tellement désolé.
I am so sorry for what happened that night, for what they did.
Je suis vraiment désolée pour ce qui s'est passé cette nuit là, pour ce qu'ils ont fait.
I am so sorry.
Je suis vraiment désolé.
I am so sorry.
Je suis désolée.
Dr. Lorvis, I am so sorry.
Dr Lorvis, je suis désolée.
Amy, I am so sorry.
Amy, je suis vraiment désolée.
I am so sorry I didn't... I didn't... I didn't pick up your calls.
Vraiment désolé de ne pas... avoir pris tes appels.
I am so sorry.
Je suis désolé.
Honey, sweetheart, I am so sorry I'm late.
Chérie, mon coeur, je suis désolé je suis en retard.
I am so sorry that I didn't believe you.
Je suis tellement désolée de ne pas t'avoir cru.
I am so sorry to hear about Claire.
Et je suis désolé d'apprendre pour Claire.
Sir, I am so sorry.
Je suis désolé.
I am so sorry, Stevie.
Je suis tellement désolée, Stevie.
I am so sorry. I almost knocked you over.
Je t'ai presque fait tomber.
I am so sorry.
Je suis tellement désolée.
I am so sorry.
- Je suis tellement désolé. - Ça va.
I'm so sorry. I am so sorry.
Je suis désolée.
I am so sorry.
Je suis vraiment désolée.
Madame Arika, I am so sorry to hear about Evelyn.
Madame Arika, je suis sincèrement navrée pour Evelyn.
Leonard, I am so sorry.
Leonard, je suis tellement désolée.
RAFAEL : I am so sorry.
Je suis vraiment désolé.
I am so sorry!
Je suis désolée!
I am so sorry about last night.
Je suis désolée pour la nuit dernière.
I am so sorry.
Je suis tellement désolé.
- I am so sorry.
- Je suis navré.
- Oh, my gosh. Raj, I am so sorry it didn't work out.
Je suis vraiment désolé que ça n'ait pas marché.
I am so sorry about the Ganges metaphor in the speech.
Je suis vraiment désolé à propos de la métaphore sur le Gange dans le discours.
I am so sorry to hear that.
Je suis désolée pour vous.
- I am so sorry,
- Je suis désolé,
Ray, I am so sorry.
Ray, je suis vraiment désolée.
Laurel, I am so sorry.
Laurel, je suis vraiment désolé.
Uh, Nicole, I am so sorry, but I'm afraid that your father was right.
Nicole, je suis désolée, mais votre père avait raison, j'en ai bien peur.
- I am so sorry.
- Je suis vraiment désolée.
I-I am so sorry.
Je suis désolé.
Amber, I am so sorry.
Amber, je suis désolé.
Lord Castleroy, I am so sorry.
Je suis tellement désolé.
Sorry I am so late.
Désolé je suis super en retard.
Danny... I am so sorry.
Je suis vraiment désolé.
I am so, so sorry.
Je suis vraiment désolé.
- I am so sorry she woke you.
Je suis désolée qu'elle t'ait réveillé.
I am so, so sorry Gabriel died.
Je suis tellement désolé que Gabriel soit mort.
- I know I screwed up on the ski trip, and I am so, so, sorry.
- Je sais que j'ai déconné pendant le séjour au ski, et je suis tellement désolée.
I am so sorry, Madam Secretary.
Je suis vraiment désolée, Madame la Secrétaire.
So am I. Sorry?
Pardon?
Louis! I am so sorry.
Je suis désolée.
I am sorry to say so but capital concentration is always promoted as development.
Je suis désolé, mais la concentration du capital était toujours présentée comme du développement.
So I'm so sorry that I am such a disappointment to you!
Donc je suis vraiment désolée d'être une telle déception pour toi!
I am so fucking sorry.
Je suis sacrément désolé.
I am so, so sorry.
Je suis vraiment désolée.
Um, I-I would say that I love you and I am so, so sorry and you're the best sweater ever and... and... ah, I don't even know what I'm saying!
Euh, je dirais que je t'aime et que je suis si, si désolée et que tu es le meilleur des pots de colle et... et... ah, je sais plus ce que je dis!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]