San перевод на французский
14,055 параллельный перевод
I really want to do it here in San Francisco and soon.
Mais Hank, tu vois, j'ai envie... je veux vraiment le faire ici à San Francisco et vite.
- San Francisco "San Fran".
- San Francisco "San-Fran".
- And'she was to kidnap our daughter. She? He was admitted to hospital San Marcos on March 15.
Vous avez été admise aux urgences le 15 mars.
in a radius of 4 kilometers, the detour to San Mart? n, I? there are hostels.
On sait que la petite est dans un rayon de 4 km, près de la déviation pour St Martin.
My daughter was going to visit family in San Diego.
Ma fille était partie rendre visite à de la famille à San Diego.
Lomis robbed a New York hedge fund, the payroll at San Francisco PD, even went after an NHL team.
Lomis a volé des fonds spéculatifs à New York, la paie de tous les employés de la police de San Francisco, même un groupe bancaire.
Or, conversely, we can encourage them to sell to a major, do some profit-sharing and enjoy their house in the San Juan Islands. That's it.
C'est ça.
He's the director of the crime lab in San Diego.
- C'est le directeur de labo de la crime à San Diego.
You've been running that San Diego office for a long time now.
Vous gérez le bureau de San Diego depuis un bon moment.
San Diego P.D. verified the whereabouts of the others.
La police de San Diego vérifie les allées et venues des autres.
It was his attempt to lure me to that San Diego office.
C'était une tentative pour me faire venir au bureau de San Diego.
I mean, San Diego's an expensive town to live in.
San Diego est est une ville chère pour y habiter.
You want me to take over the crime lab in San Diego?
Vous voulez que je reprenne le labo de la crime à San Diego?
We sent you a birthday card to your apartment in New York, and then next week you're setting fire to a Jamba Juice in San Jose.
On t'envoie une carte d'anniversaire à ton appartement de New York, et la semaine suivante tu incendies un bar à San Jose.
"Always scare Danielson, Miyagi hate fighting."
"Aie toujours peur Daniel-San,'Miyagi déteste se battre."
"Always scare Danielson. Miyagi hate fighting."
"Aie toujours peur Daniel-san, Miyagi déteste se battre."
Daniel-san, why you want learn karate?
Daniel-san, pourquoi voulez-vous apprendre le karaté?
- "Daniel-san, what you want?"
- Daniel-san, que voulez-vous?
You read Daniel-san.
Tu fais Daniel-san.
Oh, Daniel-san, you much-a humor.
Daniel-san, vous avez de l'humour.
Yes, and San Diego, and The Bronx.
Oui, à San Diego et dans le Bronx aussi.
Goodbye, Voorhees-san.
Au revoir, Voorhees-san.
Kentaro-San?
Kentaro-San?
San Diego's starting quarterback and my former client.
Le quaterback debutant de San Diego et mon ancien client.
He wound up starting for San Diego.
Il a fini par signé pour San Diego.
How was the drive from San Diego?
Comment était la route depuis San Diego?
Look, we have competition for San Diego.
Nous avons de la concurrence pour San Diego.
- We gotta go to San Diego.
Il faut qu'on aille à San Diego.
Yeah. Guy named Henry Sylvester is flying into San Diego.
Un certain Henry Sylvester va à San Diego.
Welcome to San Diego, sir.
Bienvenue à San Diego.
I've had enough of San Diego.
J'en ai assez de San Diego.
Let's go live to Townsend's campaign headquarters in San Francisco for her reaction to this historic win.
On rejoint le QG de campagne de Townsend à San Francisco, pour des réactions à cette victoire historique.
In three days, I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro.
Dans trois jours, je dois acheter des filles fraîchement débarquées à San Pedro.
In three days I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro.
Dans trois jours, je suis censé acheter des esclaves sexuels hors d'un conteneur de fret à San Pedro.
And Jim, Charlie Crocker found you five years ago. You were digging ditches in San Jose for pennies a day, and you make $ 125 a month as construction manager for the greatest enterprise in the history of America.
Jim, quand Charlie Crocker vous a trouvé il y a cinq ans, vous creusiez des fossés à San José pour quelques cents par jours, et vous vous faites 125 $ par mois comme chef de chantier pour la plus grande aventure de l'histoire américaine.
Chang work for rebel leader in San Francisco.
Chang travaille pour le chef des rebelles à San Francisco.
He arrives in San Francisco, where a team of men herd him and a hundred others into freight cars that transport them to Cisco.
Il arrive à San Francisco, où une équipe le met avec une centaine d'autres dans un wagon de marchandise pour Cisco.
A shopping expedition to San Francisco seems a small price to pay to bring it to them.
Une tournée des magasins à San Francisco semble être un petit prix à payer pour les y amener.
I think San Francisco's a long way to go for fireworks, Mr. Chang.
Je pense que San Francisco, ça fait loin pour des feux d'artifices, Mr.
Most folks don't get to San Francisco as often as you.
La plupart des gens ne vont pas aussi souvent que toi à San Francisco.
You can pick up a train to San Fran from Sacramento.
Vous pouvez prendre un train pour San Fran de Sacramento.
San Francisco steamer to Hong Kong.
Un bateau à vapeur de San Francisco jusqu'à Hong Kong.
" Christmas in New York, New Year's in San Francisco.'
"Noël à New York, le Nouvel An à San Francisco."
You clerked in the San Francisco office when you graduated high school.
Vous avez intégré le bureau de San Francisco après votre bac.
A college professor in San Marcos.
Professeur dans une université à San Marcos.
I mean, she's driving in from San Antonio tonight.
Elle arrive de San Antonio ce soir.
This is Bill Peterson, San Antonio D.E.A.
C'est Bill Peterson, D.E.A de San Antonio
The only call that stuck out was to a San Antonio Congressman this afternoon - - representative Jules Blatt.
Le seul appel qui ressort était vers un membre du Congrès cet après-midi Représentant Jules Blatt.
Peterson arrived back in San Antonio two hours ago.
Peterson est rentré à San Antonio il y a deux heures.
- Near the detour to San Mart?
- Où êtes-vous?
Wrong.
Ou au contraire, on peut les encourager à vendre à une grosse société, répartir les bénéfices et profiter de leur maison dans les Iles San Juan. Faux.
sands 60
sandman 26
sanders 168
sanctuary 50
santa barbara 30
santa monica 24
sandrine 44
sanderson 35
santino 112
santa claus 128
sandman 26
sanders 168
sanctuary 50
santa barbara 30
santa monica 24
sandrine 44
sanderson 35
santino 112
santa claus 128