Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Something is coming

Something is coming перевод на французский

224 параллельный перевод
Something is coming between us.
Quelque chose va se dresser entre nous.
Something is coming through.
Quelque chose vient d'arriver.
It's more sophisticated you believe something is coming, you get excited and Liebskind has already won.
Ils peuvent tout faire! Ecoutes, c'est plus subtil, ils te font croire qu'ils préparent quelque chose... alors tu t'énerves, et Liebskind a déjà deux pions d'avance.
MAN : Something is coming out!
Il y a quelque chose qui sort.
Lt. Commander, something is coming through the jumpgate.
Lieutenant commandant, un objet approche du point de saut.
Something is coming out of subspace.
Quelque chose sort du subespace.
Something is coming!
Quelque chose arrive!
Something is coming.
Quelque chose se prépare.
Yes, but it is because something is coming.
Oui, mais parce que quelque chose approche.
That something is coming?
Que quelque chose approche?
Something is coming.
Quelque chose approche.
But something is coming.
Mais quelque chose se prépare.
Jake and me, we always figured on going but something was always coming up at the last minute, you know how it is.
Jake et moi on a toujours voulu y aller. Mais il y avait toujours un truc au dernier moment.
Sugar, if you feel you're coming down with something, my dear, the best thing in the world is a shot of whiskey.
Sugar, si tu crois que tu couves quelque chose, ma chère, le meilleur remède est une rasade de whisky.
Is she coming later, or something?
Elle viendra plus tard?
48 hours ago i received a most interesting bit of news, something that perhaps only six men in the world know of... the world is coming to an end this evening, ladies and gentlemen.
Je paye pour ça. Il y a 48 heures, j'ai appris une chose très intéressante. Quelque chose qui n'est connu que de six personnes, pas plus.
Do you think he is coming down with something?
Tu crois qu'il nous couve quelque chose?
But what's coming out of their mouths is something wholly other.
Mais ce qu'ils disent n'a rien à voir avec ce qu'ils font.
Something wicked is coming!
Quelque chose de terrible va arriver!
That is really something, coming from the Vittorio Vitale.
Entendre ça de la bouche de Vittorio Vitale, incroyable!
Is something coming back, Ted?
Quelque chose te revient, Ted?
David, instead of coming home... I should have tried to get into something, is that it?
David, au lieu de rentrer à la maison, j'aurais dû tenter ma chance.
I just know something is wrong, and my time is coming.
Je sais que ce n'est pas normal et que c'est bientôt mon tour.
This is really something... Coming all the way up here to deliver this stuff. Now I deliver you all the way back downtown.
Quand je pense que tu as parcouru tout ce chemin et que nous allons le faire dans l'autre sens.
But I've got a feeling something bad is coming down.
Mais j'ai l'impression qu'il y a un mauvais coup qui se prépare.
There is also something coming this way.
Il y a quelque chose qui vient sur nous.
I think the only hope we have is the election's coming up and with the whole country in a panic even the Moral Majority is on Reagan's ass to do something quick.
Le seul espoir que nous avons sont les prochaines élections et avec un pays en panique même les Néo Conservateurs tanneront le cul de Reagan.
Because... because... this is the smell of something... of something very dead and very rotten, and its coming from here.
C'est l'odeur de quelque chose de mort et de pourri, et ça vient d'ici.
Everybody knew that something is going on... and the war is coming to the end.
Tout le monde savait qu'il se passait quelque chose... et que la guerre tirait à sa fin.
- Is something coming?
- Quelque chose vient?
You know, that there is different people coming from different parts, that has not the profile, Greek profile, or something like that, but can be beautiful.
Les personnes viennent de tous les coins de la planète et sans avoir forcément un profil classique, ils peuvent quand même être très beaux.
I've gotta do something. The Tampa Bay defense is coming right at me!
Je dois faire quelque chose contre la défense de Tampa Bay.
Janice's birthday is coming up. I wanna get her something special.
Je veux offrir quelque chose de spécial à Janice.
Now I fear that my father has done something illegal,..... that he made mistake and something bad is coming.
J'ai peur que mon père ait mal agi, qu'il ait fait une erreur et qu'il arrive quelque chose.
Something bad is coming.
Quelque chose de mauvais approche.
Is this just a bad day, or is she coming down off something? Rufies.
Elle est mal lunée ou défoncée?
Word is something big is coming in, and soon.
Quelque chose de gros devrait arriver bientôt.
Meteorological data is being analyzed, and so far they are attributing the crash to weather phenomenon - to a rapid depressurization caused by something called a wind rotor coming off the Adirondacks.
Ils analysent les données météorologiques, et pour l'instant, ils attribuent le crash à un phénomène météorologique, une brusque dépressurisation causée par ce qu'on appelle un rotor éolien venu des montagnes de l'Adirondacks.
Something else is coming.
Quelque chose d'autre arrive.
While I am dying, something else is coming to life.
Pendant que je meurs, autre chose prend vie.
- Is something coming?
- Quelque chose va arriver?
Gracie... coming out of the closet is something you only do once in life.
gracie. on ne peut révéler son homosexualité qu'une fois dans sa vie.
Here's something coming up that is always a joy to write and to see for Scully's characten
Voici une chose agréable à écrire et à regarder concernant Scully.
They said something bad is coming. Soldiers of Darkness and the End of Days.
Les Oracles m'ont annoncé que les soldats des Ténèbres... étaient en route.
Something bad is coming.
Quelque chose de mal se prépare.
Something big is going down. So big, Mutumbo's coming to town.
Quelque chose d'important se prépare et Matumbo va venir.
Well, if it's any consolation, something's coming out of that anomaly. What is it?
Si ça peut vous consoler, il en sort quelque chose.
"SOMETHING IS COMING FOR ME. I CAN HEAR IT OUTSIDE THE DOOR."
" Quelque chose m'attend.
Someone always uncovers some ancient scroll that says something terrible is coming.
Il y a toujours quelqu'un pour découvrir un manuscrit et dire que c'est la fin du monde, que quelque chose de terrible arrive
What's the problem? He thinks that something must be getting lost in his translation... and that his work is coming out irrationally.
Il pense que quelque chose se perd dans sa traduction... et que son travail apparaît irrationnellement.
Damn. I can feel something horrible is coming.
Je sens quelque chose d'horrible qui approche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]