Welcome to the world перевод на французский
430 параллельный перевод
Welcome to the world of Yonada.
Bienvenue dans le monde de Yonada.
- Welcome to the world, preppy.
- Descends sur terre, Prépie!
Welcome to the world's biggest game of chicken, boys.
Bienvenue à la plus grande chasse aux poulets du monde, les gars!
Welcome to the world!
Bienvenue au monde!
Welcome to the world-famous Disco Fever.
Bienvenue au célèbre Disco Fever.
welcome to the world JAKUB!
Bienvenue dans le monde, Jakub!
Welcome to the world of love.
Bienvenue dans le monde de l'amour.
Welcome to the world.
La belle affaire.
Welcome to the world of Atlantis.
Bienvenue dans le monde d'Atlantis.
- Welcome to the world.
- Bienvenue, l'ami!
"Dear Compudater. Welcome to the world of automated compatibility."
"Cher utilisateur, bienvenue au Club de rencontres par ordinateur."
Welcome to the world, little Blanca.
Bienvenue au monde, petite Blanca.
Welcome to the world.
Bienvenue dans le monde.
The man the whole world is waiting to welcome.
L'homme que le monde attend.
Welcome, ladies and gentlemen, to Ocean Harbor... on this, the first day of public exhibit of the world-famous Gill Man.
Mesdames et messieurs, bienvenue à Ocean Harbor... en ce premierjour d'exposition du fameux homme aux ouïes.
Welcome to Marineland of the Pacific, the world's largest oceanarium.
Bienvenue à Marineland, le plus grand parc océanographique de la côte pacifique...
Welcome back to the world, Doctor.
Bienvenue en ce monde, Docteur.
And so, ladies and gentlemen, welcome to the most famous motorcar race in the world... the 38th running of the grand prix of endurance and efficiency... the 24 hours of Le Mans.
Bienvenue à la course automobile la plus célèbre au monde, la 38e édition du Grand Prix d'endurance et de performance, les 24 Heures du Mans.
Welcome to the wonderful world of pussy, kid.
Bienvenue au royaume merveilleux du cul.
welcome to Råsunda Stadium, for the 1st world Cup qualifying match.
Bienvenue au Råsunda-Stadion pour Ie 1er match de qualification à Ia C.M..
Good evening. Welcome to Houston, the Energy City, home of the defending rollerball world champions.
Bonsoir et bienvenue à Houston, ville de l'Énergie, domicile des champions du monde de rollerball.
Welcome to Tokyo and tonight's dramatic semifinal match for the world's rollerball championship between hosts Tokyo and Houston.
Bienvenue à Tokyo pour le match spectaculaire de demi-finale du championnat du monde de rollerball, entre l'équipe hôte, Tokyo, et Houston.
Welcome to "The Wonderful World of Sex", where together we will achieve a new level of sexual fulfillment.
Bienvenue dans le monde merveilleux du sexe où nous allons vous faire atteindre une nouvelle intensité dans le plaisir sexuel.
- We're in prison. - Welcome to the real world!
- Nous sommes en taule.
Ladies and gentlemen, welcome to the heavyweight championship of the world.
Mesdames et messieurs, bienvenus au championnat du monde des poids lourds.
Boxing fans around the world, welcome to Madison Square Garden and tonight's heavyweight championship of the world!
Bonsoir à tous les fans de boxe du monde, bienvenue à Madison Square Garden et au championnat du monde des poids lourds.
Welcome to Sea World, the world's largest marine life park.
Bienvenue à Sea World, le plus grand parc marin du monde.
Welcome, everybody, to the first major event... of the F.l.S. World Cup competition... here in Squaw Valley, U.S.A... site of the 1960 Winter Olympic Games.
Soyez tous bienvenus à ce grand événement sportif... la Coupe du Monde de la F.l.S. à Squaw Valley, U.S.A... site des Jeux olympiques de 1960.
Welcome to the real world.
Bienvenue dans la réalité.
Welcome to the real world, Maddie Hayes.
Bienvenue dans la réalité, Maddie Hayes.
My name is Captain O'Connell and I welcome you to the world of private security.
Je suis l'inspecteur O'Connell et je vous souhaite la bienvenue... dans le monde de la sécurité privée.
Welcome to the boredom capital of the world.
Bienvenue dans la capitale de l'ennui.
Welcome to my small slice of the world, Connie.
Bienvenue dans mon modeste univers, Connie.
I wanna welcome all of you to the North Shore, the surfing capital of the world.
"Pipeline Classic" Bienvenue à tous au Rivage du Nord... la capitale mondiale du surf.
Ladies and gentlemen welcome to the Arm Wrestling World Championship competition.
Mesdames et messieurs, bienvenue au championnat international de bras de fer.
You see, you wouldn't receive a very warm welcome When you return to the outside world In any case.
Vous n'allez pas recevoir un accueil très chaleureux quand vous rejoindrez le monde extérieur, c'est certain.
'Welcome to the smorgasbord of sports, and day 296'of the most exciting event in the world.
Bienvenue au'Buffet des Sports'. Jour 296, pour le plus passionnant des événements du monde.
I wish to personally welcome... Marconi wireless listeners around the world.
Je salue les auditeurs de ma T.S.F. Marconi dans le monde.
welcome back to the world.
Bon retour dans le monde.
If you want to go off and change the world, you're welcome to it.
Si tu veux aller changer le monde... fais comme tu voudras.
- Well, welcome to the real world. Relax.
Bienvenue dans le monde réel.
Welcome to World of the Psychic.
Bienvenue dans le Monde des Médiums.
Welcome, everybody, to the hottest ski week in the world. It's the annual spring ski pageant and ski school director,
Bienvenue à la semaine de ski la plus courue et à la compétition annuelle.
Welcome to the New World, sir.
Bienvenu au Nouveau Monde, monsieur.
Welcome to the Taj Mahal, eighth wonder of the world.
Bienvenue au Taj Mahal, la huitième merveille du monde.
Welcome to the wonderful world of pigs.
Bienvenue dans le monde merveilleux des cochons.
Page 1 : " welcome to the wonderful world of buffing.
Page 1 : " Bienvenue dans le monde merveilleux du polissage.
- Welcome to the real world, right?
- Bienvenue dans la réalité, hein?
Welcome to the Gotham World's Fair, a dream of the future -
Bienvenue à l'Exposition de Gotham, le rêve du futur.
Welcome to the post-arrest conference for the world's most dangerous band,
Bienvenue à la conférence du groupe le plus dangereux au monde,
Welcome to the real world. This is it.
Bienvenue dans la réalité.
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to america 45
welcome to the jungle 19
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to america 45
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the neighborhood 44
welcome to london 21
welcome to the future 36
welcome to los angeles 25
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome to the show 39
welcome to new york 36
welcome to the neighborhood 44
welcome to london 21
welcome to the future 36
welcome to los angeles 25