Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ W ] / Welcome to the team

Welcome to the team перевод на французский

153 параллельный перевод
Welcome to the team, Director!
Directeur!
Welcome to the team.
Bienvenue dans l'équipe.
I see... Dr. Shiragami, welcome to the team!
C'est avec plaisir, M. Shiragami.
Welcome to the team.
Bienvenue dans l'équipe!
Again, welcome to the team.
Bienvenue dans l'équipe.
Well, welcome to the team.
Bienvenue dans l'équipe.
- Welcome to the team :
Bienvenue dans l'équipe.
Welcome to the team :
Bienvenue dans l'équipe.
Welcome to the team :
- Bienvenue dans l'équipe. - attendez.
Hi Lyla, welcome to the team a lot of pleasure
Bonjour, Leila. Bienvenue dans l'équipe. Ravi de vous rencontrer.
Guy with the pen said, "Welcome to the team."
Le type au stylo a dit : "bienvenue dans l'équipe".
Hey, welcome to the team, little fellow.
- Bienvenue dans l'équipe, mon garçon.
Hey, welcome to the team.
Bienvenue dans l'équipe.
Welcome to the team, brother pangetsu.
Bienvenue dans l'équipe, frère Pangetsu.
Welcome to the team, brother Pangetsu.
Bienvenue dans l'équipe, frère Pangetsu.
Welcome to the team, Token.
Bienvenue dans l'équipe Token.
Welcome to the team.
Bienvenue parmi nous.
And welcome to the team.
Et bienvenue dans l'équipe.
Welcome to the team. Thank you.
- Bienvenue dans l'équipe.
Welcome to the team.
Bienvenu dans l'équipe.
Jeeze, welcome to the team, buddy.
Bienvenue dans l'équipe.
By the way, welcome to the team.
Bienvenue dans l'équipe.
And if not, well, welcome to the team, Q.
Sinon, bienvenue dans mon équipe, Q.
Welcome to the team!
Bienvenue dans notre équipe!
So, welcome to the team.
Donc... Bienvenue au club.
Welcome to the team, Fumbles!
- Bienvenue dans l'équipe, Balourd! - Quoi?
But your letter said you wanted to welcome me on to the Hunt Brothers'racing team.
Dans la lettre vous disiez que vous m'accueilliez dans votre équipe.
- Kelly, welcome to the team.
Bienvenue!
No laugh will go unpunished The more you MUSTN'T laugh the tougher it will be to stop your fate will be progressive lunacy the more you resist and for those who are unable to resist laughing... the "blowdart in the butt" penalty awaits you Welcome Team Matsumoto to...
Plus vous résisterez et plus dure sera la chute Vous tomberez dans la folie progressivement au fur et à mesure que vous résistez... et pour ceux qui ne peuvent résister à rire... Le dard dans votre derrière sera la punition qui vous attends
Come on, everybody. Let's welcome Sven to the team.
Allez, souhaitons la bienvenue dans l'équipe à Sven.
- Welcome to the Target team.
Bienvenue dans notre équipe. Merci.
Welcome to hockey night in Canada. Tonight the American team visits our Canadian champions, the Ontario Beavers.
Ce soir, les Etats-Unis face à nos champions canadiens, les Beavers de l'Ontario.
I'd like you all to welcome our very own guard Josh Framm... and the new mascot for the Timberwolves'basketball team...
J'aimerais que vous tous la bienvenue à notre propre gardien Josh Framm... et la nouvelle mascotte de l'à © quipe de basketball des Timberwolves "...
- Yes Welcome to our team. How about a fresh start on the new floor?
Bienvenue dans notre équipe.
- [Crowd Booing ] - [ Coughing] Let's welcome two new additions to the team...
On applaudit leurs deux nouvelles recrues,
Welcome to the team, partner.
- Bienvenue dans l'équipe, partenaire.
Tonight marks a very special occasion for KNBS... as we welcome a new member to the Action Edition team.
Angela, viens avec moi. - Lâche-le.
I am so happy to welcome you to the Kostmart team.
Ravie de vous accueillir dans l'équipe Kostmart.
What I mean is, welcome to the basketball team.
Ou plutôt, bienvenue dans l'équipe de basket.
Ladies and gentlemen, please welcome a new addition to the Mustang team...
Applaudissez les nouvelles recrues des Mustangs...
Welcome back to the team, son.
Bienvenue dans l'équipe, mon pote.
And welcome to the team.
Bienvenue.
Welcome to team Hugh. Let me show you the ropes.
Bienvenue dans l'équipe Hugh.
Welcome to the team.
Bienvenue.
Well, welcome back to the team!
Bon retour dans l'équipe!
Welcome to the Al-Q'Utaya terrorist team.
Bienvenu dans l'équipe de terroristes d'Al-Q'Utaya. MARTYR EN TROIS LEÇONS!
- So welcome to the Al-Q'Utaya terrorist team... where work is truly a blast. - Awesome.
Super.
That's a hell of a way to welcome her to the team.
C'était un bel accueil.
Welcome to the team, Calvin.
Bienvenue dans l'équipe, Calvin.
Welcome to the Work Bench team.
Bienvenue dans l'équipe de "L'Atelier".
Welcome-to-the-team five!
Bienvenue dans l'équipe, tope là!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]