For good luck перевод на португальский
479 параллельный перевод
Two dollars. Covered. I always do that for good luck.
Dois dólares. certo isto me dará boa sorte.
White heather for good luck, Miss Catherine.
Urze branca para dar sorte, Senhora Catherine.
Well, he came into my store a couple of days ago and traded me a nugget, and I noticed it was shaped like a shamrock, so I put it in a box, set it up in my store for good luck.
Bem, Camrose veio à minha loja faz alguns dias e vendeu-me uma pepita. Tinha a forma de um trevo, e guardei-a na loja para que me desse sorte.
He does that for good luck.
Ele faz isto para dar sorte.
Maish gave this to me two years ago for good luck.
O Maish ofereceu-ma há dois anos para me dar sorte.
_ No, I'll keep her for good luck.
Dou-te 3 dólares! - Fico com ele para me dar sorte.
Would you like a tail for good luck?
Quer uma cauda para ter boa sorte?
That's for good luck.
É para dar sorte.
There's two... and two more for good luck, Billy Joe.
Aqui tens dois... e mais dois para dar sorte, Billy Joe.
I want you to wear it for good luck.
Eu quero que você o use para dar sorte.
We'd like to touch you for good luck.
Gostaríamos de te mexer no cu, para dar sorte.
You done so well I'd like a piece out by you for good luck.
Saiu-se tão bem, que eu gostava de algo seu para ter sorte.
For good luck.
É para dar sorte.
- For good luck?
- Para dar sorte?
I brought you a little something for good luck. - Gee, thanks.
Trouxe isto para te dar sorte.
How about a little kiss for good luck?
Que tal um beijo para dar sorte?
Not that you'll need it, but here's a little something for good luck.
Não é que precise, mas tome uma coisinha para dar sorte.
Bob told me just last Monday night, just right before he went to bed that... he wanted you to have this and to wear it tonight at the rodeo, for good luck.
O Bob disse-me na segunda à noite, mesmo antes de ir para a cama que... queria que usasses isto no rodeo desta noite, para dar sorte.
You take it tonight for good luck.
Usa-o esta noite para dar sorte.
But not for tonight, not for good luck.
Mas para esta noite não, não para dar sorte.
It brings good luck. I've been a reporter for 20 years.
Dá boa sorte.
I appreciate your volunteering for this experiment, and good luck.
Agradeço terem-se oferecido para a experiência. Boa sorte.
Good luck, Barry, and for heaven's sake, get back in practice on that triangle!
Boa sorte! E por amor de Deus, volte a tocar ferrinhos.
My luck's been a little sour lately, Mitch, but... I'm good for it.
A sorte abandonou-me ultimamente, Mitch, mas, eu pago-te.
Then take your nap, and good luck for tonight.
Então vá dormir a soneca, e boa sorte hoje à noite.
Good luck and kiss little Lenin for me!
Sorte! Um beijo para o pequeno Lenine!
Good luck for "Louisiana"!
Boa sorte para "Louisiana"!
Well, good luck, everybody, if all else fails just tread on their blank blank fingers.
Bem, boa sorte, para todos e se tudo mais falhar pisem neles, com os dois pés. Aonde você for, eu vou.
- Good luck for you too, Stonewall.
- Boa sorte também para ti, Stonewall.
If our luck isn't so good...
Se nossa sorte não for tão boa...
Good luck for now.
Boa sorte por agora.
If he did, I'd say "Good luck" to him.
Se o seu plano fôr tão notável, tão engenhoso, tão perfeito... Se ele o fizesse, eu dir-lhe-ia "boa sorte".
Good luck what you do.
Boa sorte no que for fazer.
I'm gonna keep it for a good luck piece.
O guardarei para dar sorte.
I will be waiting right here for you, Buchanan, and good luck.
- Esperar-te-ei aqui, Buchanan. - Boa sorte.
That's all I have to say for now except good luck and keep faith in our Fuhrer!
Isso é tudo o que tenho que dizer por enquanto Exceto boa sorte E fique com fé no nosso Fuhrer!
For good luck on a journey.
Agora, o que está a fazer?
What's thejapanese for "good luck"? I have it here, sir.
- Como se diz "boa sorte" em japonês?
You've run out of luck for good this time, Braddock.
Você ficou sem sorte, para o bem desta vez, Braddock. Agora você vai pagar seus crimes.
I have a good luck charm. It might work for both of us.
Eu tenho um amuleto, talvez nos traga sorte a ambas.
- Good luck for village.
- Boa sorte para aldeia.
A bit of good luck for me
" Um pouco de sorte para mim
I say, sir we must not regard modern war as a kind of game in which we may take a hand and with good luck and good management play adroitly for an evening.
Devo dizer que não podemos ver a guerra moderna como uma espécie de jogo em que podemos pegar nas cartas, e, com sorte e boa organização, jogar com perícia por uma noite.
And now, ladies and gentlemen, good luck for the last tango!
E agora, senhoras e senhores, boa sorte para o último tango!
Good luck, for both of us.
Boa sorte, para nós.
Good luck for tomorrow.
Boa sorte para amanhã.
And wish them good luck for me.
E deseje-lhes boa sorte de minha parte.
Good luck, especially for her.
Boa sorte... especialmente para ela.
For good luck.
Dar-lhe-ão sorte.
Angela and Steven, if you don't spill a drop, it's good luck for the rest of your life.
Angela e Steven se não derramarem uma gota será boa sorte para o resto das vossas vidas.
This is a piece of luck because Catholic infirmaries are noted for their good treatment and good food.
É uma sorte porque estes hospitais têm fama de excelente assistência e boa comida.
for good reason 61
for goodness sake 117
for goodness' sake 107
for good this time 18
for good 307
for goodness sakes 22
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
for goodness sake 117
for goodness' sake 107
for good this time 18
for good 307
for goodness sakes 22
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
good luck to you 277
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky for you 336
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky for you 336