Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / How are you tonight

How are you tonight перевод на португальский

123 параллельный перевод
How are you tonight?
Como estás esta noite?
Er, how are you tonight, Jennifer?
Como está, Jennifer?
- Hi, how are you tonight, Mr. Erskine?
- Olá. - Como está esta noite, sr. Erskine?
- Um, Ed, how are you tonight?
- Ed, como estás esta noite?
Mr. And Mrs. Stanley, how are you tonight?
Sr. e Sra. Stanley, como estão esta noite?
How are you tonight, darling?
Como estás esta noite, querida?
- How are you tonight?
- Como estás esta noite?
How are you tonight, Helen?
Como se sente hoje, Helen?
How are you tonight! ?
Que tal!
- Nick, how are you tonight? You look so good.
Está com óptimo aspecto.
Yes, how are you tonight?
Pois, como estás, Rita Veder?
Rita Veder, how are you tonight, girl?
Como estás tu, minha filha?
How are you tonight?
Como estão esta noite?
- How are you tonight, Mrs Johnson?
Como se sente, Sra. Johnson?
And how are you tonight?
- Sim. E como se sente esta noite?
Two, please. - How are you tonight?
Dois, por favor.
How are you tonight?
Como estão hoje?
How are you tonight? Fine.
- Como estás?
Girls, how are you tonight?
Meninas, como estão esta noite?
Hello, sir. How are you tonight?
Como vai, senhor?
How are you tonight?
Como está?
How are you tonight, Officer?
- Como se sente hoje, Sr Agente?
- How beautiful you are tonight.
- Estás muito bonita.
How are you tonight?
Como vai?
I don't know how the rest of you feel... but I wouldn't sleep well tonight... knowing those animals there are gonna wind up as the sticky side of a stamp.
Não sei o que vocês pensam, mas eu não vou dormir descansado sabendo que aqueles animais vão acabar por serem chacinados.
- How late are you working tonight?
- Trabalhas até que horas?
J.J. how are you? - Do you have any plans tonight?
Olá J.J. Têm que fazer hoje à noite?
I'm going to go upstairs and wash up, but just to show you how really special you are to me, tonight I'm going to kiss you.
Vou lá para cima tomar banho mas para te mostrar como és especial para mim esta noite vou beijar-te.
HOW QUICKLY TIME PASSES WHEN YOU ARE ENJOYING YOURSELF. TONIGHT I AM GOING TO EMPLOY ALL MY FEMININE WILES TO WHEEDLE IT OUT OF YOU.
Esta noite, usarei o meu charme feminino para te arrancar o segredo.
Testing. How many of you people here tonight are a national monument?
Quantos de vocês aqui presentes sã o um monumento nacional?
How are you, sir, tonight?
Como está, senhor, esta noite?
Tonight at dinner think about how lucky you are. Watch your step!
Durante o jantar pense na sorte que tem.
- How are you doing tonight, sir? - Fine.
- Como está esta noite senhor?
You are definitely good. Did you even see how she was vibing you tonight?
És realmente bom. visse ao menos se ela simpatizava contigo, esta noite?
How are you doing tonight?
Como estás?
- Uh-huh. How are you gonna get to sleep tonight if...
Como vai dormir esta noite se...
- You and I are going out tonight. - How can we go out? Okay, guys, we're here.
Fofo, acho que tens um pouco de molho barbecue...
- You and I are going out tonight. - How can we go out?
- Vamos sair, como?
How are you gentlemen doing tonight? Ver good, captain, except that we're out of work.
E como estão os senhores?
Since I'm buying tonight, How hungry would you say you are?
Como sou eu a pagar hoje, tens muita ou pouca fome?
I mean, what are you going to do tonight when you go on TRL... and Carson Daly tells you how much he loves your music?
O que fará hoje á noite no TRL... quando o Carson Daly disser que adora a sua música?
- How late are you here tonight?
- A que hora sai hoje?
But if they'd known how pretty you are, they'd have been here tonight.
Mas, se soubessem como é bonita, teriam vindo, esta noite.
Hi, how are you doing tonight? ...
Olá, como te sentes esta noite?
So, how are you guys working the logistics tonight?
Como vão fazer hoje à noite?
So, how are you feeling tonight?
Como te sentes esta noite? Tinto, branco ou com gin?
How are you feeling tonight?
Como se sente?
Tonight all the drinks are on the house. If you need a line of credit, say how much.
Hoje os drinques são por minha conta e se precisarem de crédito é só dizer quanto.
Hi, Don How are you feeling tonight?
Olá, Don. Como se sente esta tarde?
You know how many covens are coming tonight?
Sabes quantos clãs vêm esta noite?
How are you doing tonight?
Como está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]