Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / Mother mary

Mother mary перевод на португальский

447 параллельный перевод
- Dh sweet mother Mary.
- Minha nossa senhora!
The Virgin Mary, the Mother of God.
A Virgem Maria. A Mãe de Deus.
Mother, make Mary write to me in Reno at least once a week, will you?
Faça a Mary escrever pra mim ao menos uma vez por semana.
Mary, Mother would like to have a talk with you before she goes.
Mary, a mamãe quer conversar com você antes de ir.
Monsieur suggests that you join him... and walk Little Mary to her mother's apartment.
O senhor sugeriu que vá com ele levar a Mary à casa da mãe.
Are you mary Meredith, Stella's Mother?
És tu Mary Meredith, a mãe de Stella?
- Peter know you were his mother, Mary?
- O Peter sabia que eras mãe dele?
Mary, this is Colonel Thursday's daughter and this is Mrs. O'Rourke, the wife of our sergeant major and the mother of a very fine young officer.
Sim? Mary, esta é a filha do Coronel Thursday... e esta é a Sra. O'Rourke, a mulher do nosso Sargento Mor... e a mãe dum muito belo jovem Oficial.
BOTH : Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death.
Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora, e na hora da nossa morte.
Mary Stuart, let your mother do it.
Mary Stuart, deixa que o faça sua mãe.
Now, on the night the baby Lord Jesus was born in that stable in Bethlehem, several came to bow down to him and his mother, the Lady Mary.
Agora, na noite em que o menino Jesus nasceu... naquele estábulo em Belém, muitos vieram saudá-lo... e de sua mãe, a virgem Maria.
Bloody Mary really is your mother.
É por isso que ela tem estado a cuidar de mim dessa maneira.
And now they tell me at St. Mary's the Mother Superior tells me that we must find another place for her.
E agora, dizem-me de St. Mary's a Madre Superiora diz-me que temos de encontrar outro sítio para ela.
That's Mrs. Holly, mother of the St. Mary's girl, and that's her son.
É a Mrs. Holly, mäe da rapariga em St. Mary's, e o filho dela.
the Lord is with thee Mary, Mother of God,
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores a serva do Senhor.
and blessed is the fruit of thy womb Jesus Holy Mary Mother of God
... na tua carne entre nós o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto do vosso ventre rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte rogai por nós, santa mãe de Deus.
Is his mother not Mary and his brethren James, Joseph, Simon and Judas?
Não é Maria, sua mãe? Não são seus irmãos... Tiago, José, Simão e Judas?
Mary, the mother of Christ... the giver of life and the custodian of death.
Mary, a mãe de Cristo... a "Dadora da Vida" e a "Guardiã da Morte".
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Your mother says, "How old is she?" What's the difference?
A tua mãe quer saber a idade dela. Mary, que diferença faz?
In the name of the glorious and holy mother of God, the Virgin Mary. In the name of St. Joseph, her illustrious spouse. In the name of the angels and archangels.
em nome da gloriosa e Santa mãe de Deus, a Virgem Maria, em nome de São José, o seu insigne esposo, em nome dos anjos e dos arcanjos, em nome dos tronos e dominações, em nome dos principados e potestades.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners....
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores.
Dear Mary, Mother of God, help this no-good atheist to shoot straight.
Santa Maria Mãe de Deus, ajuda este reles ateu a ter pontaria.
Holy Mary, Mother of God pray for us sinners now and at the hour of our death.
Santa Maria, Mãe de Deus reze por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Mary Ann was his mother's name.
Mary Ann era o nome da mãe dele.
Holy Mary, Mother of God, pray for me, a sinner Now and always, Amen
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores... agora e na hora de nossa morte.
Holy Mary, Mother of God, pray for me, a sinner
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores...
Hail Mary, mother of God, beseech us poor sinners.
Santa Maria mãe de Deus, rogai por nós pecadores.
Mary, Mother of God, pray for us sinners now and...
Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores agora e...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. amem.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners.
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores...
" Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners...
" Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores,
I pledge to Holy Mary and all the saints that my efforts shall be without end to return to the bosom of the church, to the Holy Mother Church, which is the only joy on earth for sinners like us.
Ajude-me a ser casta e cristã. Portanto castigai esta pecadora. Prometo à virgem sagrada e a todos os santos que não voltarei a pecar.
You know that I have promised mother, that unless Raju completes his studies, and becomes capable enough, I won't mary.
Você sabe que eu prometi a mãe que antes que Raju complete seus estudos e se torne capaz o suficiente, eu não vou casar.
Holy Mary, Mother of God, pray for us poor sinners, now and at the hour of our death.
Santa Maria, mãe de deus, Rogai por nós, pecadores... agora e na hora da nossa morte.
Hallelujah, Mary loved her son Why don't my mother love me?
Aleluia, Maria amou o seu filho Porque não me ama a minha mãe?
Hail Mary, full of grace the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God
Ave Maria cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Mary, mother of God!
Santa Maria, mãe de Deus!
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
She's Mary's mother.
Ela é a mãe da Mary.
That was Mary Loomis or Lila Loomis dressed up to look like your mother.
Era a Mary Loomis ou a Lila Loomis a fingir ser a tua mãe.
I don't think you understand about Mary, Mother.
Acho que não entendes a Mary, mãe.
Holy Mary, Mother of God.
Santa Maria, Mãe de Deus!
Hail Mary, Mother of God...
Santa Maria, Mãe de Deus...
Holy Mary, mother of God!
Cospe aquí.
Her mother was divorced and Mary was named a bastard.
A mãe divorciou-se. Maria é considerada bastarda.
Нoly Mary, Mother of God, hear my humble prayer.
Santa Maria, Mãe de Deus, escutai a minha humilde prece.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now, and at the hour of our death...
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Mary's mother.
A mãe da Mary.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners...
O Senhor é convosco. Bendita sois...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]