Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ Y ] / You stupid cow

You stupid cow перевод на португальский

58 параллельный перевод
You're the only woman on this planet, you stupid cow.
És a única mulher, vaca estúpida.
I haven't finished with chef yet, Sybil. Why didn't you tell me you found them, you stupid cow?
Porque não disseste que os tinhas encontrado?
"Wilson"! You didn't know who Wilson Pickett was a month ago, you stupid cow!
"Wilson" não sabias quem ele era há 1 mês atras sua vaca estúpida.
Shut up! Shut up, you stupid cow, or I'll punch your face in!
Esteja calada, sua vaca estúpida, ou ainda lhe parto a cara!
Shut up, you stupid cow! - Gloria?
- Cala-te, vaca estúpida!
He's changed his appearance, you stupid cow.
Ele mudou de aparência, sua vaca estúpida!
- You stupid cow!
- Sua vaca!
Liar! You stupid cow!
Sua vaca!
Watch out, you stupid cow!
Vê por onde andas, minha estúpida!
I don't give a shit, you stupid cow! I have other problems.
Estou-me nas tintas, sua vaca, tenho outros problemas!
- "You stupid cow." Somethlng about a key.
- "Sua vaca estúpida". Sobre uma chave.
You stupid cow!
Sua idiota.
You stupid cow.
Vaca estúpida!
I'm just trying to help you out, you stupid cow.
Eu só estou a querer ajudar-te, sua vaca estúpida.
I set this whole thing up, you stupid cow!
Eu é que organizei isto tudo sua vaca!
I am speaking English, you stupid cow!
- Estou a falar, vaca estúpida!
Get your fingers off me you stupid cow! Kick that big, red butt.
Tira-me os garfos de cima, sua vaca de merda!
You're only making this worse for yourself, you stupid cow!
Só pioras as coisas para ti, vaca mais estúpida!
( Mutters ) Go home, you stupid cow.
Vá para casa, sua estúpida medrosa.
You stupid cow!
Vaca estúpida!
You stupid cow, come here!
Cabra estúpida! Anda cá!
Bugger off, you stupid cow!
Sai bicho! Sua vaca estúpida!
Where are you? Look behind you, you stupid cow!
- Atrás de ti, vaca estúpida.
You did this. You set up my daddy, you stupid cow.
Foste tu que tramaste o meu pai, sua estúpida!
Oh, you stupid cow!
- Estúpida!
- Fuck off, you stupid cow. - The bull stays here.
- Vá embora, sua vaca estúpida.
You stupid cow, what have you taken?
Sua estúpida, o que tomas-te?
You stupid cow.
- Vamos ficar ricos.
It's his business, you stupid cow!
O negócio é dele, vaca estúpida!
It's four in the afternoon, you stupid cow.
São 4 da tarde, sua cabra estúpida.
He's already gone, you stupid cow!
Ele já se foi embora, vaca estúpida!
Why did you do that, you stupid cow?
- Porque o fizeste, sua estúpida?
And you believed that? You stupid cow.
E acreditaste nisso, sua idiota?
What did you think would happen, you stupid cow?
O que pensavas que ia acontecer, sua vaca estúpida?
Watch where you're going, you stupid cow.
Olha para o que fazes, sua estúpida de merda.
Watch where you're going, you stupid cow!
Olha para o que fazes, sua estúpida vaca.
Watch where you're going, you stupid cow.
Olha para onde vais, sua estúpida vaca.
This is all your fault, you stupid cow!
É tudo culpa tua, sua vaca estúpida! Ei!
Oh, you stupid cow!
Não me diga!
All those nights you were late back and stupid cow here thought you were out looking for ajob!
Aquelas noites todas que vinhas tarde e a parvalhona aqui a pensar que andavas à procura de emprego!
See you at least one last time, Otherwise I might have been worried, like some stupid cow.
Ver-te assim pela última vez, ou ainda podia acabar ralando-me contigo, estúpida que sou.
You're still a stupid, stubborn cow!
Continua uma estúpida, vaca teimosa.
- You stupid flippin'cow!
- Sua vaca estúpida e errada!
If you need ceramic cow creamers and kitty-cat salt and pepper shakers... and stupid little flowers drawn in powdered sugar on your plates... then that's where you belong anyway!
Se querem molheiras de vaca em cerâmica e saleiros e pimenteiros de gatinhos... e florezinhas estúpidas desenhadas com açúcar em pó nos pratos, então é mesmo lá que pertencem!
You stupid bloody cow. I nearly died.
Sua cabra idiota, eu quase morri!
And you are a stupid cow.
E você é uma vaca estúpida.
Be careful, will you? Stupid cow.
Tem cuidado, sua vaca estúpida.
I frakking hate you, you stupid, disgusting cow!
Eu odeio-te, sua estúpida vaca nojenta!
You're overreacting, you stupid swedish cow!
Estás a exagerar, sua vaca sueca estúpida!
But what do you want? She is a stupid cow.
De qualquer maneira que queres tu, é uma parva.
- Get this stupid cow to focus, will you?
Faz com que esta vaca estúpida se concentre!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]