Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ D ] / Did something happen

Did something happen перевод на турецкий

1,435 параллельный перевод
Did something happen?
Bir şey mi oldu?
Did something happen in the living room? No idea.
Oturma odasında bir şeyler mi oldu?
Did something happen there that you been... keeping to yourself?
Orada başına gelen sakladığın bir şeyler yok değil mi?
Did something happen at the pool?
Havuzda bir şey mi oldu?
Did something happen with you and Rachel?
Rachel'la aranızda bir şey mi geçti?
Did something happen in Los Angeles?
Los Angeles'ta bir şey mi oldu?
Did something happen last night?
- Dün gece bir şey oldu mu?
Did something happen today?
Bu gün bir şey mi oldu?
- Did something happen?
- Bir şey mi oldu?
Yeah, I'm asking. Did something happen between you two or not?
Evet soruyorum. ikinizin arasinda bir sey oldu mu olmadi mi?
Did something happen? "Something"?
bir şey mi oldu - bir şey
Did something happen to your mum?
Anangile mi bir şey oldu, yoksa?
Did something happen to make you fearful?
Seni korkutan bir şey mi oldu?
Did something happen with lisa?
Lisa ile bir şey mi oldu?
Did something happen while you were gone?
Ona bir şey mi oldu?
Did something happen to Tezuka-sama?
Tezuka-sama'ya bir şey mi oldu?
Did something happen to you?
Başına bir şey mi geldi?
DID SOMETHING HAPPEN THAT DAY TO PROMPT YOUR RESIGNATION FROM THE CORRECTIONS DEPARTMENT?
O gün istifanıza yol açan bir şey mi oldu?
DID- - DID SOMETHING HAPPEN?
Bir şey mi oldu?
Did something happen in town
Kasabada bana anlatmak istemediğin
Did something happen with the lawyers today?
Bugün avukatlarla bir sorun mu oldu?
- Did something happen last night?
- Dün gece bir şey oldu mu?
- Did something happen?
Bir şey mi oldu?
Did Something Happen?
Bir şey mi oldu?
- Did something happen?
- Ne olmuş?
Did something happen between them before?
Geçmişte aralarında bir şey mi oldu?
- Did something happen?
- Bir şey mi oldu acaba?
Rukia. Did something happen?
Rukia, bir şey mi oldu?
You've said that 7 times, did something happen to you?
7 kere anlattın bunu, bir şey mi oldu sana?
Did something happen between Eun Gyu and you?
Eun Gyu ile aranda bir şey mi oldu?
Maestro, did something happen to you?
Maestro, size bir şey mi oldu?
Did something happen?
Kötü bir şey mi oldu?
Did something happen?
Birşey mi oldu?
- Did something happen there?
- Orada bir şey mi oldu?
Did something happen at the base?
Üste bir şey mi oldu?
Did something happen?
Bir şey mi oldu? Hayır.
Did something happen this morning?
Bu sabah bir şey mi oldu?
Did something happen to Dad?
Babama bir şey mi olmuş?
Did something happen to Tasha?
Tasha'ya bir şey mi oldu?
Did something happen to Mom?
Anneme bir şey mi oldu?
Did something happen?
Bir şey mi oldu? - Hayır.
- did something happen?
- Bir şey mi oldu?
Did something happen between you and my mom?
- Annemle aranızda bir şey oldu mu?
Did something good happen?
Güzel bir şey mi oldu?
Sherman, did something like this ever happen to you?
Sherman, böyle bir şey hiç senin başına geldi mi?
I would never have forgiven myself... well, something did happen to me, and all I know is, I can't control it.
İyide bana bir şey oldu. Ve tek bildiğim, onu kontrol edemiyorum.
Did something bad happen to Sung-ryong?
Sung-ryong'a kötü şeyler mi oldu?
Did something good happen?
İyi bir şey mi oldu?
Did something unusual happen?
Olağandışı bir şey mi oldu?
Are you making book, or did something else happen to our patient?
Kitap mı yazıyorsun yoksa hastamıza bir şey mi oldu?
Oh, did something else happen? Besides the pedophile?
Bebek doğduktan sonra ne yapacağım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]