Я так рада перевод на английский
3,319 параллельный перевод
И я так рада, что Ракель взяла на себя то первоначальное интервью для разогрева.
And I'm so glad Raquel took over that initial interview to warm him up.
Я так рада, что заплатила 30 баксов за то, что она мне это сообщила.
Yeah, I'm so glad I paid her 30 bucks to tell me that.
Я так рада, что не одна
I'm so glad I wasn't the only one
Я так рада, что вы получили мое сообщение.
Oh, I'm so glad you got my message.
Я так рада, что ты позвонила, Ли Энн.
I am so happy you called, Lee Anne.
Я так рада, что вы пришли на мою супер веселую, вульгарную вечеринку.
I'm so happy you're at my super fun campy party!
Я так рада, что твои коллеги ушли.
BRIE : I'm so glad all your coworkers left.
Я так рада вылезти из этого платья.
I'm so happy to be out of that dress.
Я так рада за вас.
Oh, I'm so happy for you.
Я так рада, что мы снова друзья.
I'm so glad we're friend again.
Я так рада за тебя.
I'm so happy for you.
Я так рада.
I'm glad.
Я так рада, что всё не успело зайти слишком далеко.
YOUR PRESENCE IS GONNA ELEVATE HIS TESTOSTERONE LEVELS,
Я так рада, что эта метель не смогла нам помешать.
I am so glad we made it. That snowstorm was getting really bad.
- Я так рада.
Yes. - I'm excited.
Я так рада!
So excited!
Я так рада видеть Вас здесь живым!
I'm so moved to see you, alive!
Я так рада, что медосмотр закончен.
I'm so glad my physical's done.
— Я так рада тебя видеть.
- So good to see you.
О, Джоан, я так рада..
Oh, Joanne, I'm so glad that...
Я так рада, что наткнулась на вас.
Well, hey, I am so glad I ran into you guys.
Я так рада, что вы позвали нас.
Well, I am so glad you called us.
Я так рада, что ты приехал.
I'm so glad you're here.
Стэффорд, я так рада, что ты наконец решил присоединиться к нам.
Stafford, so glad you finally decided to join us.
Я так рада, что ты вернулась.
I am so glad to have you back.
Я так рада тебя видеть.
I'm so happy to see you. Oh.
Я так рада, что мы опробовали твой дурацкий план о договоренности с Лукасом.
I'm super glad that we went with your foolproof plan to close Lukas.
Я так рада, что мне уже не 14.
I am so glad I'm not 14 anymore.
Питер, я так рада, что у тебя больше нет проблем с друзьями.
Peter, I'm so glad you patched things up with your friends.
- Я так рада тебя видеть!
- I'm so happy to see you!
- Я так рада!
- I'm so excited right now!
По правде говоря я так рада что у тебя хватило мужества сказать мне как их судьба теперь изменилась
In truth, I'm so glad you had the courage to tell me how their fate had changed.
Я так рада.
I'm so happy.
Я так рада, наконец, познакомиться с тобой.
I'm so excited to finally meet you.
Я так рада.
How exciting.
Я так рада, что мы оба заинтересованы в жизни учащихся.
I'm so glad we're both so into student privacy.
Я так рада, что вы ходили в "Luc's".
I just got so excited you went to Luc's.
Я так рада, что у нас снова все хорошо.
- 100 %. I'm so glad we're back to good.
Я так рада, что у нас с тобой все опять хорошо.
- Mm. I'm so glad we're back to good.
ДжеТи, я так рада за тебя.
JT, I'm so happy for you.
Боже, я так рада, что ты здесь.
- Oh, God, I'm so glad you're here.
Я так рада за тебя!
I'm so happy for you!
Я так рада, что ты выбрался и ты жив.
I'm so glad you're out and not dead. I...
Я так рада, что ты зашла.
I'm so glad you came by.
Я так рада, что вы пришли.
- I'm so glad you came. Welcome.
Я так рада тебя слышать.
It's so good to hear your voice.
Я так рада оказаться в большом городе.
I'm just so excited to be in the big city.
О, Боже, я так рада тебя видеть.
Oh, my gosh, I'm so glad it's you, sweetie.
Я даже рада, что он сейчас за решёткой. После того, как он меня так подставил.
I'm glad he's locked up after what he put me through.
Питер, мы рады, что ты теперь дома и я рада, что вы нашли того, что так долго искали.
Well, Peter, I'm glad you're home, and I'm happy you guys found what you were looking for.
И я рада что это так.
And I'm happy that you do.
я так рада за тебя 109
я так рада за вас 35
я так рада вас видеть 59
я так рада тебя видеть 188
я так рада видеть тебя 52
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рада за вас 35
я так рада вас видеть 59
я так рада тебя видеть 188
я так рада видеть тебя 52
я так сильно тебя люблю 86
я так тебя люблю 395
я так сильно люблю тебя 30
я так и поняла 61
я так не думаю 3509
я так рад 974
я такая голодная 22
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я так тобой горжусь 247
я такая голодная 22
я так понял 225
я так устала 309
я так думаю 909
я такой дурак 42
я так и знал 1185
я так и знала 758
я так и думала 416
я так тобой горжусь 247
я такая 246
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527
я так счастлива 378
я так и подумал 204
я так и подумала 117
я так и думал 893
я так счастлив 229
я так поняла 55
я так и сделаю 336
я такой голодный 23
я такой 527
я так счастлива 378
я так и подумал 204